Jalil feat. LX - Ganz Charmant - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jalil feat. LX - Ganz Charmant




Ganz Charmant
Quite Charming
Gang, Gang, Gang
Gang, Gang, Gang
Ja, ja
Yeah, yeah
Auf Abruf hab ich 80 Mann (80)
I got 80 men on call (80)
Schwer und hungrig, Bruder, alle wollen hoch (hoch)
Heavy and hungry, brother, everyone wants to rise (rise)
Teil den Vorschuss mit der Entourage (ja)
Share the advance with the entourage (yeah)
Hab die Gangster von der Straße geholt
Got the gangsters off the streets
Lass uns alles nur auf Rot setzen (setzen)
Let's put everything on red (bet)
Danach dann unser Brot brechen
Then break our bread
Meine Jungs, die sind stadtbekannt
My boys, they're known throughout the city
Kriminell aber ganz charmant
Criminal but quite charming
Nino Brown, New Jack City, Brother's Keeper
Nino Brown, New Jack City, Brother's Keeper
Social Smoke, Tabak schmeckst du durch den Rauch der Shisha
Social Smoke, you taste tobacco through the smoke of the hookah
Und die Roli glänzt im roten Licht der Philip Hue
And the Roli shines in the red light of the Philip Hue
Hoodie Sneaker all-white, nur meine Jeans ist Nipsey Blue (R.I.P.)
Hoodie, sneakers all-white, only my jeans are Nipsey Blue (R.I.P.)
Blender quatschen nur noch über Statements
Blenders only talk about statements
Und denken, dass sie die Kopie von Drake sind
And think they're a copy of Drake
Doch ich fick das Game mit Zweizeilern
But I fuck the game with two-liners
Und statt viel zu reden, ballern Schüsse auf die Nightliner
And instead of talking too much, shots are fired at the Nightliners
Aus den Automatikfenstern, Scheiben schwarz wie Carlton Banks
From the automatic windows, windows black as Carlton Banks
Nie im Knast gesessen Junge, aber trotzdem trag ich Shanks
Never been in jail, boy, but still I carry shanks
Denn ich hab meinen Block durchstudiert und mein nicht Wissenschaften
Cause I studied my block and not sciences
Viel zu weit gekommen, dass ich mich dissen lasse
Came too far to let myself be dissed
Such hier nicht nach Mashkal, presse euch wie Packets voller Kush Seeds
Don't look for trouble here, I'll press you like packets full of Kush seeds
All-Star Shooter Franchise, wir sind keine Rookies
All-Star Shooter Franchise, we're not rookies
Nein, und Gangster-Rapper werden Pussies
No, and gangster rappers become pussies
Ja, wenn die Kugel durch die Luft fliegt, bang
Yeah, when the bullet flies through the air, bang
Auf Abruf hab ich 80 Mann (80)
I got 80 men on call (80)
Schwer und hungrig, Bruder, alle wollen hoch (hoch)
Heavy and hungry, brother, everyone wants to rise (rise)
Teil den Vorschuss mit der Entourage (ja)
Share the advance with the entourage (yeah)
Hab die Gangster von der Straße geholt
Got the gangsters off the streets
Lass uns alles nur auf Rot setzen (setzen)
Let's put everything on red (bet)
Danach dann unser Brot brechen
Then break our bread
Meine Jungs, die sind stadtbekannt
My boys, they're known throughout the city
Kriminell aber ganz charmant
Criminal but quite charming
LX Hamburg West Unikat (ja)
LX Hamburg West unique (yeah)
Immer noch derselbe wie mit Päckchen im Park
Still the same as with packages in the park
Brauch nur Blättchen und Gras für ein 16er Part
Just need papers and weed for a 16-bar part
Authentic sein Vater, der Rest ist nur Spaß (haha)
Authentic be your father, the rest is just fun (haha)
Und ich drück, drück, drück ohne schlechtes Gewissen (ha)
And I push, push, push without a bad conscience (ha)
100 Unzen Mag, nur das Beste zum Kiffen
100 ounces mag, only the best for smoking
Ice Cream Cake, alles leckere Trüffel
Ice Cream Cake, all delicious truffles
Es geht um dickere Bündel und dicke Felgen im Viertel (ha)
It's about thicker bundles and thick rims in the neighborhood (ha)
Flex in der Schüssel, Haze über Brüssel
Flex in the bowl, haze over Brussels
Heute gibt's kein Essen, Mama, based in der Küche
No food today, mom, based in the kitchen
Und es fallen wieder Schüsse auf der Luruper Chaussee
And shots fall again on Luruper Chaussee
Lebloser Körper trägt 'ne Audemars Piguet (haha)
Lifeless body wears an Audemars Piguet (haha)
Der Teufel schluckt Seelen wie das Novoline Gerät
The devil swallows souls like the Novoline machine
Ey, ich smoke so viel Cali, weil es ohne nicht mehr geht
Ey, I smoke so much Cali, because it doesn't work without it anymore
Pistole in der Hose, die Methode ist okay
Gun in my pants, the method is okay
Bald ist L-exotic Flowers ein Millionenunternehmen (ha)
Soon L-exotic Flowers will be a million-dollar company (ha)
Auf Abruf hab ich 80 Mann (80)
I got 80 men on call (80)
Schwer und hungrig, Bruder, alle wollen hoch (hoch)
Heavy and hungry, brother, everyone wants to rise (rise)
Teil den Vorschuss mit der Entourage (ja)
Share the advance with the entourage (yeah)
Hab die Gangster von der Straße geholt
Got the gangsters off the streets
Lass uns alles nur auf Rot setzen (setzen)
Let's put everything on red (bet)
Danach dann unser Brot brechen
Then break our bread
Meine Jungs, die sind stadtbekannt
My boys, they're known throughout the city
Kriminell aber ganz charmant
Criminal but quite charming
You know we come to, to break down this old town
You know we come to, to break down this old town
Don't stop rockin' 'til it's time to go
Don't stop rockin' 'til it's time to go
What the motherfuck is up
What the motherfuck is up
Chip, chip, chip, chip, chip back
Chip, chip, chip, chip, chip back
Picture that, yo respect it
Picture that, yo respect it
Hey, you know we come to, to break down this old town
Hey, you know we come to, to break down this old town
Don't stop rockin' 'til it's time to go
Don't stop rockin' 'til it's time to go
What the motherfuck is up
What the motherfuck is up
Just to let y'all know, I do my thing and still blow
Just to let y'all know, I do my thing and still blow





Writer(s): Alexander Gabriel Lx, Onedah, David Olfermann, Jalil Berkholz


Attention! Feel free to leave feedback.