Jaloner feat. Dabeunotres - Viento en pop-up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaloner feat. Dabeunotres - Viento en pop-up




Viento en pop-up
Ветер в pop-up окне
Nada cambia, todo sigue igual (¡wuh!)
Ничего не меняется, все как прежде (¡wuh!)
('Yeah')
('Да')
Sigo soñando con los testículos del poder (¿eh?)
Я все еще мечтаю о яйцах власти (а?)
Pegados a la pared de mi refugio (¡sup!).
Приклеенных к стене моего убежища (¡sup!).
Retículo endoplasmático. Es lo pragmático hacer el
Эндоплазматический ретикулум. Прагматично делать
Ridículo (¿ah?). El órgano es corrupto y el orégano
Смешное (а?). Орган коррумпирован, а орегано
Un producto. Nada me sacia entre tanta
Просто продукт. Ничто не насыщает меня среди такого
Desgracia sin fuste. Falacias. Embustes. En bucle no avanzas.
Несчастья без стержня. Ложь. Обман. По кругу ты не продвинешься.
Escupe o traga el ansia.
Выплюнь или проглоти эту жажду.
Ojalá que no me frustre y busque otra galaxia
Надеюсь, я не разочаруюсь и не буду искать другую галактику
En plantas herbáceas. Esta hipocresía
В травянистых растениях. Это лицемерие
Surgió de escapar del lujo y separar arte de artilugio
Возникло из желания сбежать от роскоши и отделить искусство от приспособления.
Me alejaría de mi propio dibujo
Я бы отдалился от собственного рисунка,
Pero no cuál es mi sitio ni cuántas hectáreas ocupo
Но я не знаю, где мое место и сколько гектаров я занимаю
Sobre la patria del luto de Hipatia
На земле скорби Гипатии.
Saliendo al puto patio con rabia, en Babia, pa variar
Выходя в чертов двор с яростью, как в тумане, для разнообразия.
No si veré el fin... (¿ah?)
Не знаю, увижу ли я конец... (а?)
Espero que no me pille haciéndome un 'selfie', diciendo
Надеюсь, меня не застанет это за селфи, с вопросом
"¿Qué es ser feliz?"
"Что такое счастье?"
Tengo razones cada media hora pa
У меня есть причины каждые полчаса для того, чтобы
Creer que (sí). Si no das el perfil, te lo hackean
Верить, что да (да). Если ты не соответствуешь профилю, тебя взломают
A través de "tp-link", y la emoción aquí es el
Через "tp-link", и эмоция здесь это
Divorcio del jardín y el tiempo de ocio mercantil
Развод сада и времени коммерческого досуга
(¡David Copperfield!). Inflando el espíritu infantil
(¡Дэвид Копперфильд!). Раздувая детский дух
Sin muros no hay grafitis, inacción 'in fraganti'.
Без стен нет граффити, бездействие 'in fraganti'.
El último inocente de la fila
Последний невинный в очереди
No es un mártir, va a partir desde el atril como Pizarnik
Не мученик, он начнет с кафедры, как Писарник.
Genes y ADN criminal
Гены и криминальная ДНК
Desde el pene hasta la médula espinal. Mirar.
От члена до спинного мозга. Смотри.
Un terrorista, comiendo fécula
Террорист, поедающий крахмал
Y célula vegetal. Este verano las libélulas son de metal.
И растительную клетчатку. Этим летом стрекозы из металла.
Mi grifo tiene cal, igual que mi vesícula.
В моем кране накипь, как и в моем желчном пузыре.
El odio como lengua vehicular. Averiguar
Ненависть как язык общения. Выяснить,
Por qué mi casa es de cemento y no de tierra.
Почему мой дом из цемента, а не из земли.
Tengo dentro una maceta y me recuerda que el planeta
У меня внутри горшок с растением, и он напоминает мне, что планета
Me da igual. ¡Equilicuá! Sacando el privilegio
Мне безразлична. ¡Equilicuá! Выставляя привилегию
A pasear. Mofándome de aquel que no piensa
Напоказ. Издеваясь над тем, кто не думает
Como yo: yo pienso como me han hecho pensar.
Как я: я думаю так, как меня заставили думать.
No es casual que el techo me haya vuelto a bloquear
Неслучайно потолок снова меня заблокировал.
Y total... Me creo un genio mientras improviso líneas
И в общем... Я возомнил себя гением, импровизируя строки,
Perpetuando el resultado de milenios: misoginia
Увековечивая результат тысячелетий: мизогинию.
Experto en sonreír mientras vosotras sangráis
Эксперт по улыбке, пока вы истекаете кровью
Por un trauma, le han salido alas a la jaula
Из-за травмы, у клетки Фарадея выросли крылья.
De Faraday. Ya no quiero ser científico:
Я больше не хочу быть ученым:
El método es amoral. Me quiero enamorar
Метод аморален. Я хочу влюбиться
De Trimegistro, registros de conducta en un escáner
В Тримегиста, записи поведения на сканере.
Todo bien, viento en 'pop-up' y te topas con un 'banner' (¡jaaa!)
Все хорошо, ветер в pop-up окне, и ты натыкаешься на баннер (¡jaaa!)
(Viento en 'pop-up')
(Ветер в pop-up окне)
Apodos sacados a base de hostiones, atados a todos
Прозвища, полученные в результате ударов, привязанные ко всем
'Aka' Nos Tienen
'Aka' Nos Tienen (нас имеют)





Writer(s): Jaloner


Attention! Feel free to leave feedback.