Lyrics and translation Jaloner feat. Dabeunotres - Viento en pop-up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viento en pop-up
Ветер в pop-up окне
Nada
cambia,
todo
sigue
igual
(¡wuh!)
Ничего
не
меняется,
все
как
прежде
(¡wuh!)
Sigo
soñando
con
los
testículos
del
poder
(¿eh?)
Я
все
еще
мечтаю
о
яйцах
власти
(а?)
Pegados
a
la
pared
de
mi
refugio
(¡sup!).
Приклеенных
к
стене
моего
убежища
(¡sup!).
Retículo
endoplasmático.
Es
lo
pragmático
hacer
el
Эндоплазматический
ретикулум.
Прагматично
делать
Ridículo
(¿ah?).
El
órgano
es
corrupto
y
el
orégano
Смешное
(а?).
Орган
коррумпирован,
а
орегано
Un
producto.
Nada
me
sacia
entre
tanta
Просто
продукт.
Ничто
не
насыщает
меня
среди
такого
Desgracia
sin
fuste.
Falacias.
Embustes.
En
bucle
no
avanzas.
Несчастья
без
стержня.
Ложь.
Обман.
По
кругу
ты
не
продвинешься.
Escupe
o
traga
el
ansia.
Выплюнь
или
проглоти
эту
жажду.
Ojalá
que
no
me
frustre
y
busque
otra
galaxia
Надеюсь,
я
не
разочаруюсь
и
не
буду
искать
другую
галактику
En
plantas
herbáceas.
Esta
hipocresía
В
травянистых
растениях.
Это
лицемерие
Surgió
de
escapar
del
lujo
y
separar
arte
de
artilugio
Возникло
из
желания
сбежать
от
роскоши
и
отделить
искусство
от
приспособления.
Me
alejaría
de
mi
propio
dibujo
Я
бы
отдалился
от
собственного
рисунка,
Pero
no
sé
cuál
es
mi
sitio
ni
cuántas
hectáreas
ocupo
Но
я
не
знаю,
где
мое
место
и
сколько
гектаров
я
занимаю
Sobre
la
patria
del
luto
de
Hipatia
На
земле
скорби
Гипатии.
Saliendo
al
puto
patio
con
rabia,
en
Babia,
pa
variar
Выходя
в
чертов
двор
с
яростью,
как
в
тумане,
для
разнообразия.
No
sé
si
veré
el
fin...
(¿ah?)
Не
знаю,
увижу
ли
я
конец...
(а?)
Espero
que
no
me
pille
haciéndome
un
'selfie',
diciendo
Надеюсь,
меня
не
застанет
это
за
селфи,
с
вопросом
"¿Qué
es
ser
feliz?"
"Что
такое
счастье?"
Tengo
razones
cada
media
hora
pa
У
меня
есть
причины
каждые
полчаса
для
того,
чтобы
Creer
que
sí
(sí).
Si
no
das
el
perfil,
te
lo
hackean
Верить,
что
да
(да).
Если
ты
не
соответствуешь
профилю,
тебя
взломают
A
través
de
"tp-link",
y
la
emoción
aquí
es
el
Через
"tp-link",
и
эмоция
здесь
— это
Divorcio
del
jardín
y
el
tiempo
de
ocio
mercantil
Развод
сада
и
времени
коммерческого
досуга
(¡David
Copperfield!).
Inflando
el
espíritu
infantil
(¡Дэвид
Копперфильд!).
Раздувая
детский
дух
Sin
muros
no
hay
grafitis,
inacción
'in
fraganti'.
Без
стен
нет
граффити,
бездействие
'in
fraganti'.
El
último
inocente
de
la
fila
Последний
невинный
в
очереди
No
es
un
mártir,
va
a
partir
desde
el
atril
como
Pizarnik
Не
мученик,
он
начнет
с
кафедры,
как
Писарник.
Genes
y
ADN
criminal
Гены
и
криминальная
ДНК
Desde
el
pene
hasta
la
médula
espinal.
Mirar.
От
члена
до
спинного
мозга.
Смотри.
Un
terrorista,
comiendo
fécula
Террорист,
поедающий
крахмал
Y
célula
vegetal.
Este
verano
las
libélulas
son
de
metal.
И
растительную
клетчатку.
Этим
летом
стрекозы
из
металла.
Mi
grifo
tiene
cal,
igual
que
mi
vesícula.
В
моем
кране
накипь,
как
и
в
моем
желчном
пузыре.
El
odio
como
lengua
vehicular.
Averiguar
Ненависть
как
язык
общения.
Выяснить,
Por
qué
mi
casa
es
de
cemento
y
no
de
tierra.
Почему
мой
дом
из
цемента,
а
не
из
земли.
Tengo
dentro
una
maceta
y
me
recuerda
que
el
planeta
У
меня
внутри
горшок
с
растением,
и
он
напоминает
мне,
что
планета
Me
da
igual.
¡Equilicuá!
Sacando
el
privilegio
Мне
безразлична.
¡Equilicuá!
Выставляя
привилегию
A
pasear.
Mofándome
de
aquel
que
no
piensa
Напоказ.
Издеваясь
над
тем,
кто
не
думает
Como
yo:
yo
pienso
como
me
han
hecho
pensar.
Как
я:
я
думаю
так,
как
меня
заставили
думать.
No
es
casual
que
el
techo
me
haya
vuelto
a
bloquear
Неслучайно
потолок
снова
меня
заблокировал.
Y
total...
Me
creo
un
genio
mientras
improviso
líneas
И
в
общем...
Я
возомнил
себя
гением,
импровизируя
строки,
Perpetuando
el
resultado
de
milenios:
misoginia
Увековечивая
результат
тысячелетий:
мизогинию.
Experto
en
sonreír
mientras
vosotras
sangráis
Эксперт
по
улыбке,
пока
вы
истекаете
кровью
Por
un
trauma,
le
han
salido
alas
a
la
jaula
Из-за
травмы,
у
клетки
Фарадея
выросли
крылья.
De
Faraday.
Ya
no
quiero
ser
científico:
Я
больше
не
хочу
быть
ученым:
El
método
es
amoral.
Me
quiero
enamorar
Метод
аморален.
Я
хочу
влюбиться
De
Trimegistro,
registros
de
conducta
en
un
escáner
В
Тримегиста,
записи
поведения
на
сканере.
Todo
bien,
viento
en
'pop-up'
y
te
topas
con
un
'banner'
(¡jaaa!)
Все
хорошо,
ветер
в
pop-up
окне,
и
ты
натыкаешься
на
баннер
(¡jaaa!)
(Viento
en
'pop-up')
(Ветер
в
pop-up
окне)
Apodos
sacados
a
base
de
hostiones,
atados
a
todos
Прозвища,
полученные
в
результате
ударов,
привязанные
ко
всем
'Aka'
Nos
Tienen
'Aka'
Nos
Tienen
(нас
имеют)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaloner
Attention! Feel free to leave feedback.