Jaloo feat. Gaby Amarantos - Q.S.A - translation of the lyrics into German

Q.S.A - Gaby Amarantos , Jaloo translation in German




Q.S.A
Wer weiß schon?
Segunda vez na balada
Das zweite Mal im Club
Você me viu
Du hast mich gesehen
Não queria dizer nada
Wollte nichts sagen
beijar
Nur küssen
beijar
Nur küssen
beijar
Nur küssen
beijar
Nur küssen
Tu sabe, eu sou uma cilada
Du weißt, ich bin eine Falle
Que de mim
Dass von mir
Não pra esperar nada
Nichts zu erwarten ist
beijar
Nur küssen
beijar
Nur küssen
beijar
Nur küssen
beijar
Nur küssen
Quero o seu amor, ooh, mas não
Ich will deine Liebe, ooh, aber es geht nicht
O tempo é uma flecha, eu não vou parar
Die Zeit ist ein Pfeil, ich werde nicht anhalten
Quero o seu amor, ooh, mas não
Ich will deine Liebe, ooh, aber es geht nicht
Quem sabe um dia, talvez, você me veja lá?
Wer weiß, vielleicht siehst du mich eines Tages dort?
Se eu te reencontrar
Wenn ich dich wiedersehe
Vou te dizer
Werde ich dir sagen
Não foi pra magoar, não foi
Es war nicht, um dich zu verletzen, war es nicht
beijar
Nur küssen
beijar
Nur küssen
beijar
Nur küssen
beijar
Nur küssen
Então vem e me abraça
Also komm her und umarm mich
Que meu beijo eu te dou até de graça
Meinen Kuss gebe ich dir sogar umsonst
E depois, e depois
Und danach, und danach
E depois, e depois
Und danach, und danach
Quero o seu amor, ooh, mas não
Ich will deine Liebe, ooh, aber es geht nicht
O tempo é uma flecha, eu não vou parar
Die Zeit ist ein Pfeil, ich werde nicht anhalten
Quero o seu amor, ooh, mas não
Ich will deine Liebe, ooh, aber es geht nicht
Quem sabe um dia, talvez, você me veja lá?
Wer weiß, vielleicht siehst du mich eines Tages dort?
E se um dia eu te ver de novo?
Und wenn ich dich eines Tages wiedersehe?
Por tudo que foi pra sorrir
Für alles, was war, kann man lächeln
E se um dia eu te ver com alguém?
Und wenn ich dich eines Tages mit jemandem sehe?
Meu bem, nunca esqueça de mim
Mein Schatz, vergiss mich nie
Quero o seu amor
Ich will deine Liebe
Quero o seu amor
Ich will deine Liebe
Quero o seu amor, ooh, mas não
Ich will deine Liebe, ooh, aber es geht nicht
O tempo é uma flecha, eu não vou parar
Die Zeit ist ein Pfeil, ich werde nicht anhalten
Quero o seu amor, ooh, mas não
Ich will deine Liebe, ooh, aber es geht nicht
Quem sabe um dia, talvez, você me veja lá?
Wer weiß, vielleicht siehst du mich eines Tages dort?





Writer(s): Gabriela Amaral Dos Santos, Jaime De Souza Melo Junior


Attention! Feel free to leave feedback.