Jaloo feat. Karol Conká & Pedrowl - Dom - translation of the lyrics into German

Dom - Karol Conká , Jaloo translation in German




Dom
Gabe
Vuelo de mi mismo
Ich fliege von mir selbst
Resbalando en palabra
Rutschend in Wort
Y pensamiento oh oh
Und Gedanke oh oh
Ese es mi momento
Das ist mein Moment
Y tu odio es combustible
Und dein Hass ist Treibstoff
De mis sueños oh oh
Für meine Träume oh oh
Vuelo de mi mismo
Ich fliege von mir selbst
Resbalando en palabra
Rutschend in Wort
Y pensamiento oh oh
Und Gedanke oh oh
Ese es mi momento
Das ist mein Moment
Y tu odio es combustible
Und dein Hass ist Treibstoff
De mis sueños oh oh
Für meine Träume oh oh
Dom, dom
Gabe, Gabe
Esse é meu dom, dom
Das ist meine Gabe, Gabe
E sem pressão, não
Und ohne Druck, nein
Eu vou rompendo a barreira
Ich durchbreche die Barriere
Do meu próprio som
Meines eigenen Sounds
Suando, suave, vai
Schwitzend, sanft, es geht
Ele não pede, traz
Es bittet nicht, es bringt
Eu sou real e minhas paradas
Ich bin echt und meine Sachen
Sou eu quem faz
Mache ich selbst
Aqui não tem leva e traz
Hier gibt es kein Hin und Her
O trampo é sagaz
Die Arbeit ist clever
feato e trampo
Nur Feats und Arbeit
Com quem sabe mais
Mit denen, die mehr wissen
Então, vem
Also, komm
Puxando a mais de cem
Mit über hundert Sachen
Que eu não espero ninguém
Denn ich warte auf niemanden
Estufo o peito e digo quem sou
Ich schwill die Brust und sage, wer ich bin
Vuelo de mi mismo
Ich fliege von mir selbst
Resbalando en palabra
Rutschend in Wort
Y pensamiento oh oh
Und Gedanke oh oh
Ese es mi momento
Das ist mein Moment
Y tu odio es combustible
Und dein Hass ist Treibstoff
De mis sueños oh oh
Für meine Träume oh oh
Vuelo de mi mismo
Ich fliege von mir selbst
Resbalando en palabra
Rutschend in Wort
Y pensamiento oh oh
Und Gedanke oh oh
Ese es mi momento
Das ist mein Moment
Y tu odio es combustible
Und dein Hass ist Treibstoff
De mis sueños oh ohh
Für meine Träume oh ohh
(É) Desse jeito bobo
(Ja) Auf diese alberne Art
Me retiro, eu cansei
Ziehe ich mich zurück, ich bin müde
Nem tenho que tentar
Ich muss es nicht mal versuchen
Vou te falar, me livrei (Já)
Ich sag's dir, ich habe mich schon befreit (Schon)
Vou te falar, me livrei
Ich sag's dir, ich habe mich schon befreit
Nem tenho que tentar
Ich muss es nicht mal versuchen
Vou te falar
Ich sag's dir
Tenha coisas boas pra você se concentrar
Hab gute Dinge, auf die du dich konzentrieren kannst
A vida é uma fita que não pra rebobinar (Não dá)
Das Leben ist ein Band, das man nicht zurückspulen kann (Geht nicht)
Não pra rebobinar
Man kann nicht zurückspulen
A vida é uma fita que não pra...
Das Leben ist ein Band, das man nicht...
E aí?
Und nun?
Você me correndo
Du siehst mich rennen
Não consegue acompanhar
Kannst nicht mithalten
Recupere o fôlego
Hol wieder Luft
Ou tua hora de chegar
Oder deine Stunde wird schlagen
Você me sorrindo
Du siehst mich lächeln
Mas, não me chorar
Aber siehst mich nicht weinen
Quis desacreditar
Wolltest es nicht glauben
Mas eu livre pra voar
Aber ich bin frei zu fliegen
Tão comentando as coisas
Sie kommentieren die Dinge
Que eu, enfim comprei (Cash, cash)
Die ich endlich gekauft habe (Cash, cash)
Vou te falar
Ich sag's dir
Dessa porra eu que sei
Von diesem Scheiß weiß nur ich
(Só eu que sei)
(Nur ich weiß)
eu que sei
Nur ich weiß
(E digo quem sou)
(Und sage, wer ich bin)
Vuelo de mi mismo
Ich fliege von mir selbst
Resbalando en palabra
Rutschend in Wort
Y pensamiento oh oh
Und Gedanke oh oh
Ese es mi momento
Das ist mein Moment
Y tu odio es combustible
Und dein Hass ist Treibstoff
De mis sueños oh oh
Für meine Träume oh oh
Vuelo de mi mismo
Ich fliege von mir selbst
Resbalando en palabra
Rutschend in Wort
Y pensamiento oh oh
Und Gedanke oh oh
Ese es mi momento
Das ist mein Moment
Y tu odio es combustible
Und dein Hass ist Treibstoff
De mis sueños oh oh
Für meine Träume oh oh
Esse menino sumido
Dieser Junge ist verschwunden
Me notícia, meu querido
Gib mir Nachricht, mein Lieber
Esse menino sumido
Dieser Junge ist verschwunden
Me notícia, meu querido
Gib mir Nachricht, mein Lieber
dando um time desse mundo
Ich nehme mir eine Auszeit von dieser Welt
Valorizando o que importa
Schätze das, was wichtig ist
Eu juntando a minha gangue
Ich sammle meine Gang
E daqui a pouco eu de volta
Und bald bin ich wieder zurück





Writer(s): Karoline Dos Santos De Oliveira, Jamie De Souza Melo Junior


Attention! Feel free to leave feedback.