Lyrics and translation Jam - Dear Parents
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Parents
Дорогие родители
16,
lot
on
her
mind
16,
столько
всего
в
голове,
Gotta
few
friends,
left
the
rest
behind
Осталось
пара
друзей,
остальные
позади.
But
guess
that's
just
what
happens,
people
change
Но,
наверное,
так
и
бывает,
люди
меняются.
Stressed
out
but
is
always
"fine"
Напряжена,
но
всегда
говорит
"всё
хорошо".
They
be
asking,
but
she
can't
describe
Они
спрашивают,
но
я
не
могу
объяснить.
Maybe,
they're
right,
it'll
all
be
fixed
with
age
Может,
они
правы,
с
возрастом
всё
наладится.
Hate
that
you've
been
saying
I'm
dramatic
Ненавижу,
когда
ты
говоришь,
что
я
драматизирую,
Immature
because
I
just
don't
wanna
talk
Что
я
незрелая,
потому
что
просто
не
хочу
говорить.
You
ever
think
that
you
might
be
overreacting?
Ты
когда-нибудь
думал,
что,
возможно,
слишком
остро
реагируешь?
Promise
I'm
thinking,
overthinking
quite
a
lot
Клянусь,
я
думаю,
очень
много
думаю.
They
say
we're
crazy
and
useless,
making
stupid
excuses
Они
говорят,
что
мы
сумасшедшие
и
бесполезные,
придумываем
глупые
отговорки,
To
go
make
bad
decisions
when
we're
hurt
Чтобы
принимать
плохие
решения,
когда
нам
больно.
And
we're
not
crazy
romantics
but
we
still
know
what
a
heart
is
И
мы
не
безумные
романтики,
но
мы
всё
ещё
знаем,
что
такое
сердце,
And
know
that
when
it's
cracked
it
really
burns
И
знаем,
что
когда
оно
разбито,
оно
действительно
горит.
Oh
we
know
more
than
what
we
tell
you
О,
мы
знаем
больше,
чем
рассказываем
вам,
But
can't
always
put
into
words
Но
не
всегда
можем
выразить
это
словами.
And
we
don't
cry
because
we
want
to
И
мы
плачем
не
потому,
что
хотим,
But
you'll
assume
it's
because
she's
another
16
year
old
girl
Но
ты
решишь,
что
это
потому,
что
я
очередная
16-летняя
девчонка.
High
school's
been
a
terrifying
one
Старшая
школа
была
ужасной,
She
thinks
she
won't
ever
find
someone
Я
думаю,
что
никогда
не
найду
кого-то,
To
build
her
back
when
she's
in
pieces
and
pieces
again
Кто
соберёт
меня,
когда
я
разбита
на
кусочки,
снова
и
снова.
Let's
not
forget
about
all
the
Давай
не
будем
забывать
про
всех
тех,
One's
who
go
and
run
their
mouths
just
to
Кто
треплет
языком
только
для
того,
чтобы
Stay
relevant
and
not
miss
out
Оставаться
в
теме
и
ничего
не
пропустить.
Hate
that
you've
been
saying
I'm
dramatic
Ненавижу,
когда
ты
говоришь,
что
я
драматизирую,
Immature
because
I
just
don't
wanna
talk
Что
я
незрелая,
потому
что
просто
не
хочу
говорить.
You
ever
think
that
you
might
be
overreacting?
Ты
когда-нибудь
думал,
что,
возможно,
слишком
остро
реагируешь?
Promise
I'm
thinking,
overthinking
quite
a
lot
Клянусь,
я
думаю,
очень
много
думаю.
They
say
we're
crazy
and
useless,
making
stupid
excuses
Они
говорят,
что
мы
сумасшедшие
и
бесполезные,
придумываем
глупые
отговорки,
To
go
make
bad
decisions
when
we're
hurt
Чтобы
принимать
плохие
решения,
когда
нам
больно.
And
we're
not
crazy
romantics
but
we
still
know
what
a
heart
is
И
мы
не
безумные
романтики,
но
мы
всё
ещё
знаем,
что
такое
сердце,
And
know
that
when
it's
cracked
it
really
burns
И
знаем,
что
когда
оно
разбито,
оно
действительно
горит.
Oh
we
know
more
than
what
we
tell
you
О,
мы
знаем
больше,
чем
рассказываем
вам,
But
can't
always
put
into
words
Но
не
всегда
можем
выразить
это
словами.
And
we
don't
cry
because
we
want
to
И
мы
плачем
не
потому,
что
хотим,
But
you'll
assume
it's
because
she's
another
16
year
old
girl
Но
ты
решишь,
что
это
потому,
что
я
очередная
16-летняя
девчонка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jam
Attention! Feel free to leave feedback.