Jam Baxter feat. DJ Sammy B-Side - Q - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jam Baxter feat. DJ Sammy B-Side - Q




Q
Очередь
The end of the end blues ran deep in their trembling flesh and their fresh wounds
Хандра конца времён глубоко въелась в их дрожащую плоть и свежие раны.
I slept in the queue extending in red plumes coiled round a rock restless
Я спал в очереди, извивающейся красными клубами вокруг беспокойной скалы.
Lepers in lead shoes in single file silence
Прокаженные в свинцовых башмаках, в гробовом молчании, друг за другом.
The slug trail marches
Ползет след слизняка.
Craning necks stretch into rams horn branches arching round shoulders
Журавлиные шеи вытягиваются в ветви бараньих рогов, выгнутые вокруг плеч.
Eyes on stalks snake round the stick figures on their white hot forks
Глаза на стеблях змеятся вокруг фигур-палочек на раскаленных белых вилах.
Fog falling
Падает туман.
Vendors in the distance, flogging sugar eyelids, peddling religions
Вдали торговцы, с засахаренными веками, навязывают религии.
Penny for a lost day, seven for a sixpence
Пенни за потерянный день, семь за шесть пенсов.
A cavalcade of kings and their devilish afflictions, hold line
Кавалькада королей и их дьявольских недугов, держите строй.
One whisper tore through the doors yet again
Какой-то шепот снова прорвался сквозь двери.
And soared high above the rest for a second
И на секунду взмыл над остальными.
Like a feathered friend shifting and burning in a simultaneous flash
Как пернатый друг, меняющийся и сгорающий в единой вспышке.
Charred beak quivers as it hits the glacial mass
Обугленный клюв дрожит, ударяясь о ледяную глыбу.
Old hag sobbing into wine glass
Старая карга рыдает в бокал с вином.
Dried bark smoulders in an old man's pipe as the skies part
Сухая кора тлеет в трубке старика, пока небеса разверзаются.
Lines start moving in their multi-coloured comet trails
Очереди начинают двигаться по своим разноцветным кометообразным следам.
Dogged pale ink blots choking on their patience
Упрямые бледные кляксы чернил, задыхающиеся от терпения.
I tried to hold the vomit in my mouth I promise
Я честно пытался удержать рвоту во рту, обещаю.
And when my cheeks burst I felled a whole forest, honest
И когда мои щеки лопнули, я повалил целый лес, честное слово.
Push past them cut them and collide
Растолкать их, разрезать их и столкнуться.
'Cos I dreamt of a fuckable stack of stunners on the other side
Потому что я мечтал о гребаной толпе красоток на другой стороне.
Snakeskin paths in the dust
Змеиные тропы в пыли.
Following the cracks in the caramel crust
Следуя за трещинами в карамельной корке.
Please save my place
Пожалуйста, сохраните мое место.
White lights whirling in the brain
Белые огни кружатся в мозгу,
That led a tiny clown through a dying giant's veins
Которые вели крошечного клоуна по венам умирающего гиганта.
Please save my place
Пожалуйста, сохраните мое место.
So calling all mugs mice masters and mules
Итак, призываю всех простофиль, мышей, хозяев и мулов.
Cloud chewing hogs huge mutants and ghouls
Жующих облака свиней, огромных мутантов и упырей.
Please queue here
Пожалуйста, станьте в очередь здесь.
Either that's a glace cherry on his chest
Либо это засахаренная вишня на его груди,
Or the snipers had him locked in his crosshairs forever
Либо снайперы держали его на мушке вечно.
Let me guess
Дай угадаю.
Queue here
Становитесь в очередь здесь.
JAM BAXTER
ДЖЕМ БАКСТЕР
"We will now serve civilian a trillion and four and snip the instrument for insolence positioned in his jaws"
теперь мы обслужим гражданина номер триллион четыре, и обрежем инструмент для дерзости, расположенный у него в челюстях",
Yelled a smug steward chewing on his tenth peppered steak
Крикнул самодовольный стюард, жуя свой десятый стейк с перцем.
Cold hands rubbing at his wet lettuce face
Холодными руками растирая свое мокрое лицо цвета салата.
Step forth, the doors dissolved just for him
Шаг вперед, двери растворились только для него.
Ushered into black clouds painting silver skulls on his supple skin
Введенный в черные облака, рисующие серебряные черепа на его нежной коже.
Muffling the wolf whistles streaming from beneath
Заглушая волчий свист, доносящийся снизу.
That used to form an iron shell around his featureless physique
Который раньше образовывал железную оболочку вокруг его безликого телосложения.
Now, his flesh slipped off him
Теперь его плоть соскользнула с него,
To reveal his bones had grown mouths of their own to scream freedom for once
Открывая, что у его костей выросли собственные рты, чтобы хоть раз закричать о свободе.
And each muscle slid into the sky dripping sweetened blood
И каждая мышца соскользнула в небо, роняя подслащенную кровь.
Melting through the icy floor slipping on a sea of slush
Тая сквозь ледяной пол, скользя по морю слякоти.
Beating heart pukes a new gospel in a stubborn gut takes a bow and crumbles in a puff of dust
Бьющееся сердце изрыгает новое Евангелие, упрямый кишечник кланяется и рассыпается в прах.
A short fat cripple caught his eyes in a rusty jug
Низенький толстый калека поймал его взгляд в ржавом кувшине,
Inflating them to twin suns burning brightly up above
Превратив их в два солнца, ярко горящих в вышине.
Lips stretched into plush red carpets
Губы растянулись в роскошные красные ковры,
Unfurling further, phlegm forms the varnish
Развертываясь все дальше, мокрота образует лак.
Every brain cell swanning out into the carnage to pause for the cameras flashing
Каждая мозговая клетка устремляется в бойню, чтобы сделать паузу для вспышек камер.
Every pattern matching
Каждый узор совпадает,
Mind splattering an intricate design on every grinning speck of space spread in infinite supply
Разум разбрызгивает замысловатый рисунок на каждой ухмыляющейся крупице пространства, раскинувшегося в бесконечном запасе.
Nothing left but a grain of salt shrinking in the sky
Не осталось ничего, кроме крупинки соли, съеживающейся в небе.
We will now serve civilian a trillion and five
А теперь мы обслужим гражданина номер триллион пять.





Writer(s): William Warden Leigh, Jacob Alexander Lloyd


Attention! Feel free to leave feedback.