Jam Baxter - Guillotine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jam Baxter - Guillotine




Guillotine
Гильотина
I was strung out and awake in a corner of north Hanoi
Я был измотан и не спал в углу северного Ханоя,
Having sapped every chemically traceable form of joy
Выжав из себя каждую химически отслеживаемую форму радости.
Monsoon season's in session, I'm back at seven
Сезон дождей в самом разгаре, я вернусь в семь,
If you're trying to find a way to get wasted, then call your boy
Если ты пытаешься найти способ напиться, тогда звони своему парню.
My drinking problem got abandonment issues
У моей проблемы с алкоголем проблемы с одиночеством,
I passed it an absinthe and a handful of tissues
Я дал ей абсент и горсть салфеток
And told it, 'Come we hit the streets'
И сказал: "Пойдем, зажжем на улицах".
Freak
Чокнутый.
Fetch the fire blanket
Принеси противопожарное одеяло,
Whip up an entire banquet, tell 'em the Messiah's landed
Приготовь целый банкет, скажи им, что Мессия прибыл.
I piece the week together with my camera roll
Я собираю неделю воедино по фотографиям с камеры,
Scroll back until my bug infested hands dissolve
Листаю назад, пока мои руки, кишащие насекомыми, не растворятся.
Chicks hop across the city swapping gash for gold
Цыпочки скачут по городу, обменивая плоть на золото,
I dialled the number, juiced her up
Я набрал номер, напоил ее,
Poured a glass and drank her soul
Налил стакан и выпил ее душу.
Yeah, step aside while you wig shop
Да, отойди в сторону, пока будешь прихорашиваться,
Gather 'round, kids, pull its wings off
Собирайтесь вокруг, детишки, оторвите ей крылья.
Check the tape, the last hour's foggy
Проверь запись, последний час как в тумане.
They just hit the lights and found us all passed out in the lobby
Они только что включили свет и нашли нас всех в отключке в вестибюле.
And the hotel staff must be sick of me now
И персонал отеля, должно быть, уже сыт мной по горло,
Probably wanna get the guillotine out
Наверное, хотят достать гильотину.
I can't remember where I met this chick sprawled across my bed
Не могу вспомнить, где я встретил эту цыпочку, разлегшуюся на моей кровати,
And shit's getting ever stranger by the second, bitch, bitch
И все становится еще страннее с каждой секундой, сучка, сучка.
They must be sick of me now
Они, должно быть, уже сыты мной по горло,
Probably wanna get the guillotine out
Наверное, хотят достать гильотину.
'Oi, cuzzie, what city's this?'
"Эй, братан, что это за город?"
Shot of straight liquor
Глоток чистого ликера.
Shit's getting ever weirder by the minute, bitch
Все становится еще страннее с каждой минутой, сучка.
I was puking off the back of a motorbike in the afternoon
Днем меня вырвало с заднего сиденья мотоцикла,
My tailored white suit shines brightly in a darkened room
Мой сшитый на заказ белый костюм ярко сияет в темной комнате.
Wait next to what you can't consume
Жди рядом с тем, что не можешь потребить.
Yeah
Ага.
Lap dances in the last chance saloon
Приватные танцы в последнем шансоне,
And these rolling hills watch me as dumb, grumbling, neighbours
И эти холмы смотрят на меня, как тупые, ворчливые соседи,
Eyes like malfunctioning lasers
Глаза, как неисправные лазеры,
Scattered all across the terrain, comfortably weightless
Разбросаны по всей местности, в состоянии комфортной невесомости,
Legs like piles of dust in his trainers
Ноги как кучки пыли в его кроссовках.
Shit
Черт.
Why'd you rap about shit you've never taken?
Зачем ты читаешь рэп о том, что никогда не принимал?
Bruh
Братан.
You've never been in that situation
Ты никогда не был в такой ситуации.
I saw his face pressed against the glass, spewing drool
Я видел его лицо, прижатое к стеклу, из которого текла слюна,
The dried residues never left a mark, but it's cool
Высохшие остатки не оставили следов, но это круто.
Yeah
Ага.
We rang room service
Мы позвонили в рум-сервис.
Powder on this smooth surface, who can bend the rules furthest?
Порошок на этой гладкой поверхности, кто сможет дальше всего нарушить правила?
Curses
Проклятия.
We lost him in the alley, Chief
Мы потеряли его в переулке, шеф.
The whisky in the waterworks is drawing out my aggy streak
Виски в водопроводе будоражит мою агрессию.
The hotel staff must be sick of me now
Персонал отеля, должно быть, уже сыт мной по горло,
Probably wanna get the guillotine out
Наверное, хотят достать гильотину.
I can't remember where I met this chick sprawled across my bed
Не могу вспомнить, где я встретил эту цыпочку, разлегшуюся на моей кровати,
And shit's getting ever stranger by the second, bitch, bitch
И все становится еще страннее с каждой секундой, сучка, сучка.
They must be sick of me now
Они, должно быть, уже сыты мной по горло,
Probably wanna get the guillotine out
Наверное, хотят достать гильотину.
'Oi, cuzzie, what city's this?'
"Эй, братан, что это за город?"
Shot of straight liquor
Глоток чистого ликера.
Shit's getting ever weirder by the minute, bitch
Все становится еще страннее с каждой минутой, сучка.
They must be sick of me, sick of me
Они, должно быть, устали от меня, устали от меня,
Probably wanna get guillotine, literally
Наверное, хотят достать гильотину, буквально.
I can't remember where I met you
Не могу вспомнить, где я встретил тебя,
But I still press you
Но я все еще жму на тебя,
Plus we got my whole stash to get through, get through (get through)
Плюс у нас есть весь мой запас, чтобы прожить, прожить (прожить).
(Got the whole stash to get through, mountains
нас весь запас, чтобы прожить, горы,
Whole stash to get through, mountains)
Весь запас, чтобы прожить, горы.)
(Excuse me
(Простите,
Yes, sir?
Да, сэр?
A room, I'd like a room please
Комнату, я бы хотел комнату, пожалуйста.
Single room, or a double room?
Одну комнату или двухместную?
Anything wrong, sir?
Что-то не так, сэр?
What, no, nothing
Что? Нет, ничего.
Luggage? Yes, yes, I do)
Багаж? Да, да, есть.)





Writer(s): jedediah dugdale


Attention! Feel free to leave feedback.