Lyrics and translation Jamaika - Anklage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mike
Lowrey,
wah
Майк
Лоури,
уа
Anklageren
vil
send'
mig
væk,
uden
øjenkontakt
Прокурор
хочет
упрятать
меня,
даже
не
глядя
в
глаза
Fuck
deres
øjenvidne,
dommer
og
deres
højesteret
К
черту
их
свидетеля,
судью
и
их
верховный
суд
Hoh-oh,
jeg
gi'r
dem
aldrig
ret,
jeg
gi'r
dem
aldrig
ret
Хо-хо,
я
никогда
не
признаю
их
правоту,
никогда
не
признаю
их
правоту,
детка
Orh-oh,
orh-oh
Ор-о,
ор-о
Det
her'
til
området,
det'
til
walaalo,
til
brødre
der
ramt'
noget
Это
для
района,
это
для
walaalo,
для
братьев,
которые
вляпались
Til
dem
der
fik
tolv
år
og
dem
der
er
bortgået
Для
тех,
кто
получил
двенадцать
лет,
и
тех,
кто
ушел
Det
her'
til
området,
det'
til
walaalo,
til
brødre
der
ramt'
noget
Это
для
района,
это
для
walaalo,
для
братьев,
которые
вляпались
Til
dem
der
fik
tolv
år
og
dem
der
er
bortgået,
hah-ah
Для
тех,
кто
получил
двенадцать
лет,
и
тех,
кто
ушел,
ха-ха
Hundred
meter
løb
ud
på
blokken
med
en
sportstask'
Сотня
метров
бегом
по
кварталу
со
спортивной
сумкой
Jeg
har
ikk'
tid
til
de
der
fucking
mennesker
- jeg
har
nok
stress
У
меня
нет
времени
на
этих
чертовых
людей
- у
меня
и
так
хватает
стресса
Blev
nødt
til
at
pres'
nogle
mennesker
ud
- der
var
ikk'
nok
plads
Пришлось
вытеснить
некоторых
людей
- не
хватало
места
Tingene
de
går
fucking
hurtigt
løs
her
- hold
godt
fast
Здесь
все
происходит
чертовски
быстро
- держись
крепче,
милая
Penge
sover
aldrig,
så
det
gør
jeg
heller
ikk'
Деньги
никогда
не
спят,
так
что
и
я
тоже
Finpudset
til
det'
magnifique,
eri
feek,
det'
fremskridt
Отполированный
до
блеска,
великолепный,
эри
фик,
это
прогресс
Hvis
det
ikk'
er
penge,
jeg
ta'r
den
ikk',
Если
это
не
деньги,
я
не
беру
это
Hovedepine
var
permanent
for
dig
Головная
боль
была
постоянной
для
тебя
Før
pengene
var
hvide,
før
du
blev
kendt,
brother
Прежде
чем
деньги
стали
белыми,
прежде
чем
ты
стал
известным,
брат
Familien
der
venter
derhjem'
på
dig
Семья
ждет
тебя
дома
Gadeplan
havde
ingen
end'
for
dig
Улица
не
имела
для
тебя
конца
Ka'
først
ta'
hjem,
når
de
penge
kommer,
hoh-oh
Не
могу
идти
домой,
пока
не
появятся
деньги,
хо-хо
Ka'
først
ta'
hjem,
når
de
penge
kommer
Не
могу
идти
домой,
пока
не
появятся
деньги
Anklageren
vil
sende
mig
væk
uden
øjenkontakt
Прокурор
хочет
упрятать
меня,
даже
не
глядя
в
глаза
Fuck
deres
øjenvidne,
dommer
og
deres
højesteret
К
черту
их
свидетеля,
судью
и
их
верховный
суд
Hoh-oh,
jeg
gi'r
dem
aldrig
ret,
jeg
gi'r
dem
aldrig
ret
Хо-хо,
я
никогда
не
признаю
их
правоту,
никогда
не
признаю
их
правоту,
красотка
Orh-oh,
orh-oh
Ор-о,
ор-о
Det
her'
til
området,
det'
til
walaalo,
til
brødre
der
ramt'
noget
Это
для
района,
это
для
walaalo,
для
братьев,
которые
вляпались
Til
dem
der
fik
tolv
år
og
dem
der
er
bortgået
Для
тех,
кто
получил
двенадцать
лет,
и
тех,
кто
ушел
Det
her'
til
området,
det'
til
walaalo,
til
brødre
der
ramt'
noget
Это
для
района,
это
для
walaalo,
для
братьев,
которые
вляпались
Til
dem
der
fik
tolv
år
og
dem
der
er
bortgået,
hah-ah
Для
тех,
кто
получил
двенадцать
лет,
и
тех,
кто
ушел,
ха-ха
Hva'
ved
de
om
at
være
så
dybt
involveret,
at
gadeplan
er
erhverv?
Что
они
знают
о
том,
чтобы
быть
так
глубоко
вовлеченным,
что
улица
становится
профессией?
Hva'
ved
de
om
at
smid'
en
gabus
i
havet?
Что
они
знают
о
том,
чтобы
бросить
труп
в
море?
Hva'
ved
de,
om
de
der
bytter,
der
ska'
laves?
Что
они
знают
о
тех
сделках,
которые
нужно
провернуть?
I
navnet
af
den
forretning
vi
drev
- Lyca,
Lebara
gør
de
forsørget
Во
имя
бизнеса,
которым
мы
занимались
- Lyca,
Lebara
обеспечивают
их
Sværger
på
Gud,
at
jeg
håber
på,
at
de
hører
det
her
Клянусь
Богом,
я
надеюсь,
что
они
слышат
это
Fuck
Vejle
Station
og
deres
politikommissærer
К
черту
вокзал
Вайле
и
их
комиссаров
полиции
Jeg
har
aldrig
nogensinde
stukket
- sværger
på
min
ære
Я
никогда
никого
не
сдавал
- клянусь
своей
честью
Det
der
det'
nødvendigt
for
dem
Это
то,
что
им
нужно
Når
det'
penge,
er
det
helt
i
orden
Когда
дело
касается
денег,
все
в
порядке
Og
de'
varme
- ogs'
helt
om
morgenen
И
жарко
- даже
утром
Jeg
si'r
drrr
drrr
- vent
lige,
brother
Я
говорю
д-ррр,
д-ррр
- подожди,
брат
Det'
som
kundeservice,
når
de
kunder
kommer
Это
как
обслуживание
клиентов,
когда
приходят
клиенты
Har
en
taske
med
noget
indenunder
С
сумкой,
в
которой
что-то
лежит
Prøver
på
at
ramme
seks
nuller
Пытаюсь
набрать
шесть
нулей
Anklageren
vil
bar'
ha'
ram
på
mig
Прокурор
просто
хочет
меня
поймать
Og
den
dommer
han
tror
ikk'
på
mig
И
этот
судья,
он
не
верит
мне
Som
om
jeg
ikk'
ved,
hva'
der
forekommer
Как
будто
я
не
знаю,
что
происходит
Den
dommer
han
tror
ikk'
på
mig
Этот
судья,
он
не
верит
мне
Som
om
jeg
ikk'
ved,
hva'
der
forekommer
Как
будто
я
не
знаю,
что
происходит
Anklageren
vil
sende
mig
væk
uden
øjenkontakt
Прокурор
хочет
упрятать
меня,
даже
не
глядя
в
глаза
Fuck
deres
øjenvidne,
dommer
og
deres
højesteret
К
черту
их
свидетеля,
судью
и
их
верховный
суд
Hoh-oh,
jeg
gi'r
dem
aldrig
ret,
jeg
gi'r
dem
aldrig
ret
Хо-хо,
я
никогда
не
признаю
их
правоту,
никогда
не
признаю
их
правоту,
малышка
Orh-oh,
orh-oh
Ор-о,
ор-о
Det
her'
til
området,
det'
til
walaalo,
til
brødre
der
ramt'
noget
Это
для
района,
это
для
walaalo,
для
братьев,
которые
вляпались
Til
dem
der
fik
tolv
år
og
dem
der
er
bortgået
Для
тех,
кто
получил
двенадцать
лет,
и
тех,
кто
ушел
Det
her'
til
området,
det'
til
walaalo,
til
brødre
der
ramt'
noget
Это
для
района,
это
для
walaalo,
для
братьев,
которые
вляпались
Til
dem
der
fik
tolv
år
og
dem
der
er
bortgået,
hah-ah
Для
тех,
кто
получил
двенадцать
лет,
и
тех,
кто
ушел,
ха-ха
Kaalay
halkan
yarisoo
Kaalay
halkan
yarisoo
Kaalay
halkan
yarisoo
Kaalay
halkan
yarisoo
Kaalay
halkan
yarisoo
Kaalay
halkan
yarisoo
Kaalay
halkan
yarisoo
Kaalay
halkan
yarisoo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Lowrey, Ali Omar Sharmarke
Attention! Feel free to leave feedback.