Jamaika - Ufødte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jamaika - Ufødte




Ufødte
Нерожденный/ая
Ja, jeg ved at jeg′ farten, jeg bli'r nød til at ram′ nogle nu
Да, я знаю, что я в движении, мне нужно сейчас кого-то задеть
Har familie en linje fra en celle si'r: "Kom hjem"
Семья на проводе из камеры говорит: "Возвращайся домой"
Har en kone som der venter at se sin mand igen
У меня есть жена, которая ждет, чтобы снова увидеть своего мужа
Den her er til min' ufødte, om det′ datter eller søn
Это для моего нерожденного ребенка, будь то дочь или сын
Baba skubber det til grænsen (?)
Папа двигает границы (?)
Stabler sedler op til kanten, for at købe dig verden nu
Коплю деньги до предела, чтобы купить тебе весь мир сейчас
Vi går palace i Somalia, med en indre svømming-pool
Мы поселимся во дворце в Сомали, с крытым бассейном
Gi′ dig, privat, privat jet lig' fra start
Дам тебе личный, личный самолет с самого начала
Og du ved det ikke endnu men folk de hader den far
И ты еще не знаешь, но люди ненавидят твоего отца
Vi started′ ude blokken, mennesker helt andre steder
Мы начинали на районе, люди совсем в другом месте
Har ikk' tænkt mig at tag′ dem med mig
Не собираюсь брать их с собой
Vi started' ud′ med blodskudt' på, nu er det andre sedler
Мы начинали с красных глаз, теперь это другие купюры
Det' hvad det gjord′ ved mig
Вот что это сделало со мной
Ka′ ikk' beskriv′ det, det' den der følelse
Не могу описать это, это то самое чувство
Hele tiden ind og ud, ind og ud af fængsel
Постоянно в тюрьме и из тюрьмы
Det gjord′ mig lev lev, det gjord' mig lev lev
Это заставило меня жить, жить
De situation for det, det gav mig frustration for det
Эти ситуации, они вызывали у меня разочарование
Men intention for det, det million det
Но намерение, миллион на этом
Masker mit hovede for dem para, vi har brug for dem
Маски на моей голове ради этих денег, они нам нужны
Brødre som der troede det, til dem der troede det
Братья, которые верили в это, для тех, кто верил в это
Pansere gav ham fem år, meget nemt hold ud dem, lak hold ud dem
Панцирь дал ему пять лет, легко держись, легко держись
Ja, jeg ved at jeg′ farten, jeg bli'r nød til at ram' nogle nu
Да, я знаю, что я в движении, мне нужно сейчас кого-то задеть
Har familie en linje fra en celle si′r: "Kom hjem"
Семья на проводе из камеры говорит: "Возвращайся домой"
Har en kone som der venter at se sin mand igen
У меня есть жена, которая ждет, чтобы снова увидеть своего мужа
Den her er til min′ ufødte, om det' datter eller søn
Это для моего нерожденного ребенка, будь то дочь или сын
Baba skubber det til grænsen (?)
Папа двигает границы (?)
Stabler sedler op til kanten, for at købe dig verden nu
Коплю деньги до предела, чтобы купить тебе весь мир сейчас
Vi går palace i Somalia, med en indre svømming-pool
Мы поселимся во дворце в Сомали, с крытым бассейном
Gi′ dig, privat, privat jet lig' fra start
Дам тебе личный, личный самолет с самого начала
Og du ved det ikke endnu men folk de hader den far
И ты еще не знаешь, но люди ненавидят твоего отца
Se, det′ svært at se forskel, når vi ikk' havd′ hva' vi vil ha'
Видишь, трудно увидеть разницу, когда у нас не было того, что мы хотим
Og vi ghetto siden (?), der′ psykose hver dag
И мы из гетто (?), поэтому каждый день психоз
Og ka′ ikk' kom′ væk herfra, men vil gern' flyv′ som NASA
И не могу уйти отсюда, но хочу летать, как NASA
Prøver ram alting, nok til vi ka' slap af
Пытаюсь добиться всего, достаточно, чтобы мы могли расслабиться
Prøver′ kom' hjem igen, før der går halvanden dag
Пытаюсь вернуться домой, прежде чем пройдет полтора дня
Fuck politistationer, fuck ogs' deres anklag′
К черту полицейские участки, к черту и их обвинения
Får du tre måneder, ren designer i klædeskab
Получишь три месяца, чистый дизайнер в гардеробе
Du min datter, dag 1′er, gang gang
Ты моя дочка, первые дни, банда-банда
Vores seng, min datter, dag 1'er
Наша кровать, моя дочка, первые дни
Jeg ved at jeg′ farten, jeg bli'r nød til at ram′ nogle nu
Я знаю, что я в движении, мне нужно сейчас кого-то задеть
Har familie en linje fra en celle si'r: "Kom hjem"
Семья на проводе из камеры говорит: "Возвращайся домой"
Har en kone som der venter at se sin mand igen
У меня есть жена, которая ждет, чтобы снова увидеть своего мужа
Den her er til min′ ufødte, om det' datter eller søn
Это для моего нерожденного ребенка, будь то дочь или сын
Baba skubber det til grænsen (?)
Папа двигает границы (?)
Stabler sedler op til kanten, for at købe dig verden nu
Коплю деньги до предела, чтобы купить тебе весь мир сейчас
Vi går palace i Somalia, med en indre svømming-pool
Мы поселимся во дворце в Сомали, с крытым бассейном
Gi' dig, privat, privat jet lig′ fra start
Дам тебе личный, личный самолет с самого начала
Og du ved det ikke endnu men folk de hader den far
И ты еще не знаешь, но люди ненавидят твоего отца
(Yeaah, yeaah)
(Дааа, дааа)





Writer(s): Mike Lowrey, Ali Omar Sharmarke


Attention! Feel free to leave feedback.