Jamal - Warto To Przetrwać - translation of the lyrics into German

Warto To Przetrwać - Jamaltranslation in German




Warto To Przetrwać
Es lohnt sich, das durchzustehen
Warto to przetrwać, każdy to wie
Es lohnt sich, das durchzustehen, das weiß jeder
Ból w sercu masz bo czasami jest źle
Du hast Schmerz im Herzen, weil es manchmal schlecht läuft
To czarna nić kręci się wokół nas
Es ist ein schwarzer Faden, der sich um uns dreht
Czujesz też jeśli serce tu masz x2
Du fühlst ihn auch, wenn du hier ein Herz hast x2
W garbach transparenty
In Buckeln Transparenten
Idziemy tędy którędy sentymenty
Wir gehen hier entlang, wo die Sentimentalitäten sind
Znowu człowiek za zjaranie blanta jest zamknięty
Wieder ist ein Mensch für das Rauchen eines Blunts eingesperrt
Błędy, ten kto je robi to wie
Fehler, wer sie macht, der weiß es
Błedy czasami uczą cie
Fehler lehren dich manchmal
I trwa to całe lata
Und das dauert ganze Jahre
Rozplata od początku świata
Entwirrt sich seit Anbeginn der Welt
Co jest teraz modne - weź spytaj małolata
Was jetzt modern ist frag einen Jugendlichen
Z syndromem kata, co na sto procent cie wykręci
Mit dem Syndrom des Henkers, der dich hundertprozentig reinlegt
Dławimy się, nie jesteśmy święci
Wir ersticken, wir sind nicht heilig
Pierdolnięci raczej
Eher durchgeknallt
Sęk w tym, że widzą mnie inaczej
Der Punkt ist, dass man mich anders sieht
Politykom nie uwierzę raczej
Politikern werde ich eher nicht glauben
Kto się sparzył raz, nie ufa już do końca
Wer sich einmal verbrannt hat, vertraut nicht mehr ganz
Głowy mamy w chmurach po to by być bliżej słońca
Wir haben die Köpfe in den Wolken, um der Sonne näher zu sein
W imię Ojca, Syna, dziewięćdziesiąt procent katolików
Im Namen des Vaters, des Sohnes, neunzig Prozent Katholiken
Nic się nie załatwi bez łapówek, układzików
Nichts wird ohne Bestechungsgelder, Mauscheleien erledigt
Trików, ten kto je robi to wie
Tricks, wer sie macht, der weiß es
Triki czasami gubią cie
Tricks bringen dich manchmal zu Fall
Warto to przetrwać, każdy to wie
Es lohnt sich, das durchzustehen, das weiß jeder
Ból w sercu masz bo czasami jest źle
Du hast Schmerz im Herzen, weil es manchmal schlecht läuft
To czarna nić kręci się wokół nas
Es ist ein schwarzer Faden, der sich um uns dreht
Czujesz też jeśli serce tu masz x2
Du fühlst ihn auch, wenn du hier ein Herz hast x2
Szukając miłości
Auf der Suche nach Liebe
Bezustannie napotykasz pościg
Triffst du ständig auf Verfolgung
Bo jedni ci tańsi, a drudzy ci drożsi
Denn die einen sind dir billiger, und die anderen sind dir teurer
Od głupoty do mądrości daleka droga
Von Dummheit zu Weisheit ist ein weiter Weg
W naturę ludzi jest wpisana trwoga
In der Natur der Menschen ist Furcht eingeschrieben
Ręce do Boga wtedy
Hände zu Gott dann
Młodzi jesteśmy, mamy potrzeby
Wir sind jung, wir haben Bedürfnisse
Społeczeństwu obiecano kredyt, ta, ciekawe kiedy
Der Gesellschaft wurde ein Kredit versprochen, ja, interessant, wann
A mimo wszystko to sama w sobie wartość
Und trotz allem ist das an sich ein Wert
Jeśli masz do tego zdrowy dystans
Wenn du dazu einen gesunden Abstand hast
Warto by tak spojrzeć z przemróżeniem oka
Es wäre gut, das mit einem Augenzwinkern zu betrachten
Gdzie ta foka
Wo ist diese Robbe
To nie na pokaz, jak ciężkie jest życie w blokach
Das ist keine Show, wie schwer das Leben in den Blocks ist
Mówię o krokach
Ich spreche von Schritten
Które każdy musiał zrobić kiedyś
Die jeder einmal machen musste
To doświadczenia zasiane wtedy ziarnem gleby
Das sind Erfahrungen, die damals als Samen der Erde gesät wurden
To te wybory co jest dobre, to złe
Das sind diese Entscheidungen, was gut ist, was schlecht
Jak w tych wyborach znaleźć siebie
Wie man in diesen Entscheidungen sich selbst findet
Każdy ma swoją drogę
Jeder hat seinen eigenen Weg
Nie wybieraj sobie jakiejkolwiek
Wähle nicht irgendeinen
Pamiętaj w tym wszystkim najważniejszy jest człowiek
Denk daran, in all dem ist der Mensch am wichtigsten
Warto to przetrwać, każdy to wie
Es lohnt sich, das durchzustehen, das weiß jeder
Ból w sercu masz bo czasami jest źle
Du hast Schmerz im Herzen, weil es manchmal schlecht läuft
To czarna nić kręci się wokół nas
Es ist ein schwarzer Faden, der sich um uns dreht
Czujesz też jeśli serce tu masz x4
Du fühlst ihn auch, wenn du hier ein Herz hast x4





Writer(s): Tomasz Mioduszewski, Lukasz Borowiecki


Attention! Feel free to leave feedback.