Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bagai
sireh
pulang
dalam
gagang,
seri
cemerlang
Wie
das
Sirihblatt
zum
Stiel
zurückkehrt,
strahlender
Glanz.
Bukanlah
sebarang
siapa
jua
boleh
menyanyikan
Nicht
jeder
Beliebige
kann
es
singen.
Hamba
pun
menumpang
sama
menyanyikan
Auch
ich
erlaube
mir,
mitzusingen
Lagu
zaman
yang
berzaman
Das
Lied
der
Zeit,
das
zeitlos
ist.
Lagu
lama
dengan
rasa
Ein
altes
Lied,
mit
Gefühl,
Cara
kita
orang
timur
Auf
unsere
Art,
die
der
Menschen
des
Ostens.
Tak
mengapa
asal
suka
budaya
kita
Es
macht
nichts,
solange
wir
unsere
Kultur
lieben.
Maafkanlah
hamba
andai
ada
terkurang
adatnya
Verzeiht
mir,
wenn
es
an
Brauch
mangelt.
Begini
suara
hasrat
hati
ingin
bersama
So
klingt
der
Wunsch
des
Herzens,
dabei
zu
sein.
Hamba
mengerti
hasrat
yang
murni
Ich
verstehe
das
reine
Bestreben.
Kayakan
lagi
adat
sendiri
Bereichert
weiter
die
eigenen
Bräuche.
Hamba
pun
menumpang
sama
menyanyikan
Auch
ich
erlaube
mir,
mitzusingen
Lagu
zaman
yang
berzaman
Das
Lied
der
Zeit,
das
zeitlos
ist.
Lagu
lama
dengan
rasa
Ein
altes
Lied,
mit
Gefühl,
Cara
kita
orang
timur
Auf
unsere
Art,
die
der
Menschen
des
Ostens.
Tak
mengapa
asal
suka
budaya
kita
Es
macht
nichts,
solange
wir
unsere
Kultur
lieben.
Maafkalah
hamba
andai
ada
terkurang
adatnya
Verzeiht
mir,
wenn
es
an
Brauch
mangelt.
Begini
suara
hasrat
hati
ingin
bersama
So
klingt
der
Wunsch
des
Herzens,
dabei
zu
sein.
Hamba
mengerti
hasrat
yang
murni
Ich
verstehe
das
reine
Bestreben.
Kayakan
lagi
adat
sendiri
Bereichert
weiter
die
eigenen
Bräuche.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohd Hakim Bin Lokman, Ramli Bin Haji Sarip
Attention! Feel free to leave feedback.