Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiada
lambaian
Kein
Winken
Oh...
apa
lagi
apa
minta
Oh...
was
noch,
was
verlangen
Berjauhan
tak
bererti
perpisahan
Getrennt
zu
sein
bedeutet
nicht
Abschied
Kau
resah
di
sana
Du
bist
unruhig
dort
Oh...
aku
sepi
di
sini
Oh...
ich
bin
einsam
hier
Berjauhan
menguji
hati
Getrennt
zu
sein
prüft
das
Herz
Berjauhan
bagiku
Getrennt
zu
sein
für
mich
Hanya
jarak
dan
ruang
waktu
Ist
nur
Entfernung
und
Zeit
Tak
terjejas
cinta
yang
kukuh
Unbeeinträchtigt
von
der
festen
Liebe
Ikatan
kasih
ini
Dieses
Band
der
Liebe
Bukan
embum
di
pagi
hari
Ist
kein
Tau
am
Morgen
Tapi
tali
tersimpul
mati...
Abadi
Sondern
ein
fest
verknotetes
Seil...
Ewig
Tiada
lambaian
Kein
Winken
Oh...
apa
lagi
apa
minta
Oh...
was
noch,
was
verlangen
Berjauhan
tak
bererti
perpisahan
Getrennt
zu
sein
bedeutet
nicht
Abschied
Kau
resah
di
sana
Du
bist
unruhig
dort
Oh...
aku
sepi
di
sini
Oh...
ich
bin
einsam
hier
Berjauhan
menguji
hati
Getrennt
zu
sein
prüft
das
Herz
Berjauhan
bagiku
Getrennt
zu
sein
für
mich
Hanya
jarak
dan
ruang
waktu
Ist
nur
Entfernung
und
Zeit
Tak
terjejas
cinta
yang
kukuh
Unbeeinträchtigt
von
der
festen
Liebe
Ikatan
kasih
ini
Dieses
Band
der
Liebe
Bukan
embum
di
pagi
hari
Ist
kein
Tau
am
Morgen
Tapi
tali
tersimpul
mati...
Abadi
Sondern
ein
fest
verknotetes
Seil...
Ewig
Berjauhan
bagiku
Getrennt
zu
sein
für
mich
Hanya
jarak
dan
ruang
waktu
Ist
nur
Entfernung
und
Zeit
Tak
terjejas
cinta
yang
kukuh
Unbeeinträchtigt
von
der
festen
Liebe
Ikatan
kasih
ini
Dieses
Band
der
Liebe
Bukan
embum
di
pagi
hari
Ist
kein
Tau
am
Morgen
Tapi
tali
tersimpul
mati...
Abadi
Sondern
ein
fest
verknotetes
Seil...
Ewig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bte Hassan Habsah, Ross Ariffin
Album
Jamal
date of release
11-06-1991
Attention! Feel free to leave feedback.