Lyrics and translation Jamal Abdillah - Kau Pergi Demi Pertiwi
Kau Pergi Demi Pertiwi
Ты уходишь ради Родины
Usah
kau
tangiskan
perpisahan
ini
dengan
air
matamu
Не
оплакивай
нашу
разлуку
слезами,
Usah
kau
nantikan
bila
ku
kembali
ke
pangkuan
kasih
Не
жди,
когда
я
вернусь
в
твои
объятия.
Setulus
doamu
cukuplah
bagiku
sebagai
azimat
Твоей
искренней
молитвы
мне
достаточно,
как
оберега,
Senyuman
manismu,
kasih
dan
cintamu
menjadi
temanku
Твоя
улыбка,
любовь
и
нежность
будут
со
мной.
Kau
melangkah
demi
kebaktian
Ты
идешь
на
жертвы
ради
служения,
Kau
berjuang
demi
keamanan
Ты
борешься
за
мир
и
покой,
Kuiringkan
doa
dan
harapan
Я
молюсь
о
тебе
и
верю,
Ku
menanti
saat
kepulangan
Что
дождусь
твоего
возвращения
домой.
Usah
kaupintakan
sejuta
harapan
dari
ku
yang
berjuang
Не
проси
невозможного
у
меня,
сражающегося,
Telah
kuserahkan
jiwa
dan
ragaku
demi
ibu
pertiwi
Я
посвятил
душу
и
тело
Родине-матери.
Andainya
ku
gugur
sebelum
kembali,
usah
kauratapi
Если
паду,
не
успев
вернуться,
не
скорби,
Jangan
kaukesalkan
pengorbanan
ini
demi
bakti
yang
suci
Не
сожалей
об
этой
жертве
во
имя
святого
долга.
Kurelakan
perpisahan
ini
Я
смирился
с
разлукой,
Kukalungkan
kasih
dan
sayangku
Дарю
тебе
свою
любовь
и
нежность,
Kau
berjuang
dengan
ketabahan
Ты
сражаешься
с
отвагой,
Ku
menanti
dalam
kesetiaan
Я
жду
тебя
с
верностью.
Usah
kau
tangiskan
perpisahan
ini
dengan
air
matamu
Не
оплакивай
нашу
разлуку
слезами,
Usah
kau
nantikan
bila
ku
kembali
ke
pangkuan
kasih
Не
жди,
когда
я
вернусь
в
твои
объятия.
Setulus
doamu
cukuplah
bagiku
sebagai
azimat
Твоей
искренней
молитвы
мне
достаточно,
как
оберега,
Senyuman
manismu,
kasih
dan
cintamu
menjadi
temanku
Твоя
улыбка,
любовь
и
нежность
будут
со
мной.
Kau
melangkah
demi
kebaktian
Ты
идешь
на
жертвы
ради
служения,
Kau
berjuang
demi
keamanan
Ты
борешься
за
мир
и
покой,
Kuiringkan
doa
dan
harapan
Я
молюсь
о
тебе
и
верю,
Ku
menanti
saat
kepulangan
Что
дождусь
твоего
возвращения
домой.
Usah
kaupintakan
sejuta
harapan
dari
ku
yang
berjuang
Не
проси
невозможного
у
меня,
сражающегося,
Telah
kuserahkan
jiwa
dan
ragaku
demi
ibu
pertiwi
Я
посвятил
душу
и
тело
Родине-матери.
Andainya
ku
gugur
sebelum
kembali,
usah
kau
ratapi
Если
паду,
не
успев
вернуться,
не
оплакивай,
Jangan
kaukesalkan
pengorbanan
ini
demi
bakti
yang
suci
Не
сожалей
об
этой
жертве
во
имя
святого
долга.
Kurelakan
perpisahan
ini
Я
смирился
с
разлукой,
Kukalungkan
kasih
dan
sayangku
Дарю
тебе
свою
любовь
и
нежность,
Kau
berjuang
dengan
ketabahan
Ты
сражаешься
с
отвагой,
Ku
menanti
dalam
kesetiaan
Я
жду
тебя
с
верностью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmad Khan Nawab Khan, Chuari Bin Selamat
Attention! Feel free to leave feedback.