Lyrics and translation Jamal Abdillah - Nasib Diriku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Begini
kisahnya
nasib
diriku
Вот
так
сложилась
моя
судьба,
Tak
henti
dilanda
derita
Бесконечные
страдания,
Kembara
di
rantau
Странствую
по
свету,
Mencari
sinaran
bahagia
Ищу
лучик
счастья.
Umpamanya
biduk
terbuang
hanyut
Словно
лодка,
брошенная
на
произвол
судьбы,
Dihempas,
dipukul
gelombang
Бьюсь
и
разбиваюсь
о
волны,
Tak
daya
berpaut
Не
могу
удержаться,
Terdampar
di
tepian
pantai
Выброшен
на
берег.
Pengorbananku
setulus
hatiku
Моя
жертва
- искреннее
сердце,
Tersemai
kasih
yang
setia
Посеял
верную
любовь,
Namun
kekasihku
jauhkan
dirinya
Но
моя
любимая
отдалилась
от
меня,
Rela
kurenang
badai
dan
taufan
Готов
я
плыть
сквозь
бури
и
ураганы,
Di
lautan
kasih
gelora
В
бурном
море
любви,
Tak
pernah
ku
kesal
Никогда
не
жалею,
Segala
dugaan
kuterima
Все
испытания
принимаю.
Begini
kisahnya
nasib
diriku
Вот
так
сложилась
моя
судьба,
Tak
henti
dilanda
derita
Бесконечные
страдания,
Kembara
di
rantau
Странствую
по
свету,
Mencari
sinaran
bahagia
Ищу
лучик
счастья.
Umpamanya
biduk
terbuang
hanyut
Словно
лодка,
брошенная
на
произвол
судьбы,
Dihempas,
dipukul
gelombang
Бьюсь
и
разбиваюсь
о
волны,
Tak
daya
berpaut
Не
могу
удержаться,
Terdampar
di
tepian
pantai
Выброшен
на
берег.
Pengorbananku
setulus
hatiku
Моя
жертва
- искреннее
сердце,
Tersemai
kasih
yang
setia
Посеял
верную
любовь,
Namun
kekasihku
jauhkan
dirinya
Но
моя
любимая
отдалилась
от
меня,
Rela
kurenang
badai
dan
taufan
Готов
я
плыть
сквозь
бури
и
ураганы,
Di
lautan
kasih
gelora
В
бурном
море
любви,
Tak
pernah
ku
kesal
Никогда
не
жалею,
Segala
dugaan
kuterima
Все
испытания
принимаю.
Segala
dugaan
kuterima
Все
испытания
принимаю.
Segala
dugaan
kuterima
Все
испытания
принимаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmad Khan Nawab Khan, Rahmat Zaki
Attention! Feel free to leave feedback.