Lyrics and translation Jamal Abdillah - Penawar Kasih
Lilin
yang
membakar
diri
Свечи,
которые
горят
сами
по
себе.
Yang
sudi
menerangi
dan
juga
menemani
Кто
будет
освещать
и
сопровождать?
Di
sebalik
kabus
wajah
yang
tersembunyi
За
спиной
Кабуса
спрятано
лицо.
Ada
titis
airmata
yang
membasahi
На
глазах
капельки
слез.
Engkau
lindungi
Ты
защищаешь
Tabah
walaupun
diuji
Упрямо,
хотя
и
испытано.
Dengan
rela
hatimu
menempuh
segalanya
С
готовым
сердцем
бери
все.
Apa
yang
engkau
lakukan
tiada
paksaan
Что
ты
делаешь
нет
принуждения
Atas
rasa
kasih
sayang
dan
kejujuran
Вышеописанное
чувство
сострадания
и
честности
Itulah
lambang
jadi
pedoman
Это
эмблема
руководства
so.
Engkau
seumpama
air
Ты
как
вода.
Lembut
dan
tenang
mengalir
Мягкие
и
спокойные
потоки.
Bisa
mengalihkan
gunung
tetap
berdiri
Мог
бы
отвлечь,
но
гора
все
еще
стоит.
Malah
engkau
melembutkan
hati
Вместо
этого
ты
смягчаешь
сердца,
Yang
dilanda
duka
dengan
kata-kata
пораженные
горем,
словами:
Andai
hatiku
retak
seribu
Я
бы
хотел,
чтобы
мое
сердце
разбилось
тысячу
раз.
Kau
cantum
kembali
tanpa
rasa
jemu
Ты
поешь
в
ответ
без
чувства
усталости
Bagaimana
untuk
membalasnya
Как
вознаградить
его?
Memang
tak
terbalas
budimu
yang
ikhlas
Воистину
безответный
твой
ум
искренен
Hanya
doa
sebagai
pengganti
Только
молитва
в
качестве
замены.
Yang
harum
mewangi
Благоухающий
душистый
Di
persada
hati
В
сердце
персады
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fauzi Marzuki
Attention! Feel free to leave feedback.