Jamal Abdillah - Penghujung Rindu - translation of the lyrics into German

Penghujung Rindu - Jamal Abdillahtranslation in German




Penghujung Rindu
Am Ende der Sehnsucht
Bila kekasih mengundang aku pulang
Wenn die Geliebte mich einlädt heimzukehren
Mahligai menanti penuh gemilang
Ein Palast erwartet mich voller Pracht
Bila kekasih menyingkap tabir cinta
Wenn die Geliebte den Schleier der Liebe lüftet
Tiada terbatas dengan kata-kata
Nicht mit Worten zu begrenzen
Dapatkah aku
Kann ich
Membalas dengan air mata?
Mit Tränen erwidern?
Tanda syukur menerima
Als Zeichen der Dankbarkeit für das Empfangene
Setelah sekian lama
Nach so langer Zeit
Menghamba hidup pada dunia
Nachdem ich mein Leben der Welt gedient habe
Seribu tahun takkan sama
Tausend Jahre werden nicht dasselbe sein
Sesaat bersatu dalam nyata
Wie ein Moment, vereint in der Wirklichkeit
Kerana kasih kusanggup korbankan jasad dan nyawa
Für die Liebe opfere ich Leib und Leben
Terang bulan kerana mentari
Der Mond scheint hell durch die Sonne
Hadir bayang kerana cahaya
Der Schatten erscheint durch das Licht
Begitulah cinta kita
So ist unsere Liebe
Tiada jarak pemisah lagi
Keine Distanz trennt uns mehr
Tiada tabir sempadan budi
Kein Schleier begrenzt mehr die Güte unserer Herzen
Aku terima dan jua memberi seikhlas hati
Ich nehme an und gebe auch von ganzem Herzen
Seribu tahun dan sejuta langkah
Tausend Jahre und eine Million Schritte
Seribu tahun bersinar cinta
Tausend Jahre erstrahlt die Liebe
Kita bertemu di penghujung rindu
Wir begegnen uns am Ende der Sehnsucht
Dapatkah aku
Kann ich
Membalas dengan air mata?
Mit Tränen erwidern?
Tanda syukur menerima
Als Zeichen der Dankbarkeit für das Empfangene
Setelah sekian lama
Nach so langer Zeit
Menghamba hidup pada dunia
Nachdem ich mein Leben der Welt gedient habe
Seribu tahun takkan sama
Tausend Jahre werden nicht dasselbe sein
Sesaat bersatu dalam nyata
Wie ein Moment, vereint in der Wirklichkeit
Kerana kasih kusanggup korbankan jasad dan nyawa
Für die Liebe opfere ich Leib und Leben
Terang bulan kerana mentari
Der Mond scheint hell durch die Sonne
Hadir bayang kerana cahaya
Der Schatten erscheint durch das Licht
Begitulah cinta kita
So ist unsere Liebe
Tiada jarak pemisah lagi
Keine Distanz trennt uns mehr
Tiada tabir sempadan budi
Kein Schleier begrenzt mehr die Güte unserer Herzen
Aku terima dan jua memberi seikhlas hati
Ich nehme an und gebe auch von ganzem Herzen
Seribu tahun dan sejuta langkah
Tausend Jahre und eine Million Schritte
Seribu tahun bersinar cinta
Tausend Jahre erstrahlt die Liebe
Kita bertemu di penghujung rindu
Wir begegnen uns am Ende der Sehnsucht
Kita bertemu di penghujung rindu
Wir begegnen uns am Ende der Sehnsucht





Writer(s): Fauzi Marzuki


Attention! Feel free to leave feedback.