Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penghujung Rindu
Am Ende der Sehnsucht
Bila
kekasih
mengundang
aku
pulang
Wenn
die
Geliebte
mich
einlädt
heimzukehren
Mahligai
menanti
penuh
gemilang
Ein
Palast
erwartet
mich
voller
Pracht
Bila
kekasih
menyingkap
tabir
cinta
Wenn
die
Geliebte
den
Schleier
der
Liebe
lüftet
Tiada
terbatas
dengan
kata-kata
Nicht
mit
Worten
zu
begrenzen
Membalas
dengan
air
mata?
Mit
Tränen
erwidern?
Tanda
syukur
menerima
Als
Zeichen
der
Dankbarkeit
für
das
Empfangene
Setelah
sekian
lama
Nach
so
langer
Zeit
Menghamba
hidup
pada
dunia
Nachdem
ich
mein
Leben
der
Welt
gedient
habe
Seribu
tahun
takkan
sama
Tausend
Jahre
werden
nicht
dasselbe
sein
Sesaat
bersatu
dalam
nyata
Wie
ein
Moment,
vereint
in
der
Wirklichkeit
Kerana
kasih
kusanggup
korbankan
jasad
dan
nyawa
Für
die
Liebe
opfere
ich
Leib
und
Leben
Terang
bulan
kerana
mentari
Der
Mond
scheint
hell
durch
die
Sonne
Hadir
bayang
kerana
cahaya
Der
Schatten
erscheint
durch
das
Licht
Begitulah
cinta
kita
So
ist
unsere
Liebe
Tiada
jarak
pemisah
lagi
Keine
Distanz
trennt
uns
mehr
Tiada
tabir
sempadan
budi
Kein
Schleier
begrenzt
mehr
die
Güte
unserer
Herzen
Aku
terima
dan
jua
memberi
seikhlas
hati
Ich
nehme
an
und
gebe
auch
von
ganzem
Herzen
Seribu
tahun
dan
sejuta
langkah
Tausend
Jahre
und
eine
Million
Schritte
Seribu
tahun
bersinar
cinta
Tausend
Jahre
erstrahlt
die
Liebe
Kita
bertemu
di
penghujung
rindu
Wir
begegnen
uns
am
Ende
der
Sehnsucht
Membalas
dengan
air
mata?
Mit
Tränen
erwidern?
Tanda
syukur
menerima
Als
Zeichen
der
Dankbarkeit
für
das
Empfangene
Setelah
sekian
lama
Nach
so
langer
Zeit
Menghamba
hidup
pada
dunia
Nachdem
ich
mein
Leben
der
Welt
gedient
habe
Seribu
tahun
takkan
sama
Tausend
Jahre
werden
nicht
dasselbe
sein
Sesaat
bersatu
dalam
nyata
Wie
ein
Moment,
vereint
in
der
Wirklichkeit
Kerana
kasih
kusanggup
korbankan
jasad
dan
nyawa
Für
die
Liebe
opfere
ich
Leib
und
Leben
Terang
bulan
kerana
mentari
Der
Mond
scheint
hell
durch
die
Sonne
Hadir
bayang
kerana
cahaya
Der
Schatten
erscheint
durch
das
Licht
Begitulah
cinta
kita
So
ist
unsere
Liebe
Tiada
jarak
pemisah
lagi
Keine
Distanz
trennt
uns
mehr
Tiada
tabir
sempadan
budi
Kein
Schleier
begrenzt
mehr
die
Güte
unserer
Herzen
Aku
terima
dan
jua
memberi
seikhlas
hati
Ich
nehme
an
und
gebe
auch
von
ganzem
Herzen
Seribu
tahun
dan
sejuta
langkah
Tausend
Jahre
und
eine
Million
Schritte
Seribu
tahun
bersinar
cinta
Tausend
Jahre
erstrahlt
die
Liebe
Kita
bertemu
di
penghujung
rindu
Wir
begegnen
uns
am
Ende
der
Sehnsucht
Kita
bertemu
di
penghujung
rindu
Wir
begegnen
uns
am
Ende
der
Sehnsucht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fauzi Marzuki
Attention! Feel free to leave feedback.