Jamal Abdillah - Penghujung Rindu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jamal Abdillah - Penghujung Rindu




Penghujung Rindu
Конец тоски
Bila kekasih mengundang aku pulang
Когда любимая зовет меня домой,
Mahligai menanti penuh gemilang
Чертоги ждут, сияя красотой,
Bila kekasih menyingkap tabir cinta
Когда любимая приоткрывает завесу любви,
Tiada terbatas dengan kata-kata
Нет предела словам мои.
Dapatkah aku
Смогу ли я
Membalas dengan air mata?
Отплатить слезами?
Tanda syukur menerima
В знак благодарности принять,
Setelah sekian lama
После стольких лет
Menghamba hidup pada dunia
Рабства мирского бремени.
Seribu tahun takkan sama
Тысяча лет не сравнится
Sesaat bersatu dalam nyata
С мгновением единства в реальности,
Kerana kasih kusanggup korbankan jasad dan nyawa
Ради любви готов я пожертвовать душой и телом,
Terang bulan kerana mentari
Луна светит благодаря солнцу,
Hadir bayang kerana cahaya
Тень появляется благодаря свету,
Begitulah cinta kita
Такова наша любовь.
Tiada jarak pemisah lagi
Нет больше расстояния между нами,
Tiada tabir sempadan budi
Нет завесы, разделяющей наши души,
Aku terima dan jua memberi seikhlas hati
Я принимаю и отдаю от чистого сердца.
Seribu tahun dan sejuta langkah
Тысяча лет и миллион шагов,
Seribu tahun bersinar cinta
Тысяча лет сияет любовь,
Kita bertemu di penghujung rindu
Мы встретились в конце тоски.
Dapatkah aku
Смогу ли я
Membalas dengan air mata?
Отплатить слезами?
Tanda syukur menerima
В знак благодарности принять,
Setelah sekian lama
После стольких лет
Menghamba hidup pada dunia
Рабства мирского бремени.
Seribu tahun takkan sama
Тысяча лет не сравнится
Sesaat bersatu dalam nyata
С мгновением единства в реальности,
Kerana kasih kusanggup korbankan jasad dan nyawa
Ради любви готов я пожертвовать душой и телом,
Terang bulan kerana mentari
Луна светит благодаря солнцу,
Hadir bayang kerana cahaya
Тень появляется благодаря свету,
Begitulah cinta kita
Такова наша любовь.
Tiada jarak pemisah lagi
Нет больше расстояния между нами,
Tiada tabir sempadan budi
Нет завесы, разделяющей наши души,
Aku terima dan jua memberi seikhlas hati
Я принимаю и отдаю от чистого сердца.
Seribu tahun dan sejuta langkah
Тысяча лет и миллион шагов,
Seribu tahun bersinar cinta
Тысяча лет сияет любовь,
Kita bertemu di penghujung rindu
Мы встретились в конце тоски.
Kita bertemu di penghujung rindu
Мы встретились в конце тоски.





Writer(s): Fauzi Marzuki


Attention! Feel free to leave feedback.