Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Langit
kelabu
tak
menjanjikan
Der
graue
Himmel
verheißt
nichts
Gutes,
Hujan
kan
turun
membasahi
bumi
dass
Regen
fällt,
die
Erde
zu
tränken.
Hati
membeku
semakin
membatu
Mein
Herz
erstarrt,
versteinert
zusehends,
Menambahkan
penyiksaanku
vermehrt
meine
Pein.
Mengapa
kau
tak
mengerti
kasih
Warum,
meine
Liebste,
verstehst
du
nicht,
Bagaimana
aku
merindukan
wie
sehr
ich
mich
sehne
Yang
kau
lafazkan
nach
deinen
einstigen
Worten?
Adakah
dua
yang
berbeza
Sind
deine
Worte
und
Taten
zweierlei?
Sejauh
manakah
cintamu
Wie
tief
ist
deine
Liebe?
Apakah
pengorbananmu
Was
ist
dein
Opfer
wert?
Mengapakah
sengsaranya
cinta
Warum
ist
Liebe
so
bitter?
Namun
mengapa
masih
aku
memerlukanmu
Doch
warum
brauche
ich
dich
noch
immer,
Sedang
engkau
tak
pernah
menyakinkan
obwohl
du
mich
nie
überzeugt
hast,
Hanya
melayani
perasaanku
nur
mit
meinen
Gefühlen
spielst?
Sedikit
demi
sedikit
Stück
für
Stück
Aku
kau
katakan
kasih
Mich
nennst
du
deinen
Liebsten,
Dia
kau
katakan
sayang
einen
Anderen
nennst
du
deinen
Schatz,
Mereka
kau
katakan
rindu
und
nach
wieder
Anderen
sehnst
du
dich.
Mestikah
terus
begini
Muss
das
so
weitergehen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M Nasir, Mohamad Nasir
Attention! Feel free to leave feedback.