Lyrics and translation Jamal Abdillah - Secupak Dua Cupak
Kami
menyanyi
bukannya
hobi
Мы
поем
вместо
хобби.
Tetapi
sudah
jadi
profesi
Но
это
стало
профессией.
Tidak
bermaksud
ingin
terkenal
Не
хочу
быть
знаменитым.
Cari
nafkah
yang
penting
halal
Сделайте
важный
жизненный
халяль
Beginilah
hidup
seniman
Так
живут
художники.
Tak
pernah
susah
selalu
senyum
Никогда
не
бывает
трудно
всегда
улыбаться
Harta
bukan
yang
jadi
ukuran
Сокровище-это
не
размер.
Yang
penting
cukup
makan
dan
pakai
Главное,
чтобы
было
достаточно
еды
и
одежды.
La
la
la
du
du
du
Ла
Ла
Ла
ду
ду
ду
Sesuap
dua
suap
lama
lama
jadi
kenyang
Кусочек
двух
старых,
таких
полных
старых
ртов.
Secupak
dua
cupak
lama
lama
jadi
segantang
Два
длинных
купака
длинных
так
сегантанг
Berakit
rakit
kita
ke
hulu
Собери
наш
плот
вверх
по
течению.
Berenang
ke
tepian
Плыви
к
краю.
Bersakit
sakit
dahulu
Сначала
заболел
Bersenang
senang
kemudian
Тогда
веселись!
Sekarang
kita
melara
Теперь
мы
проходим.
Mungkin
esok
tolong
orang
Может
быть
завтра
поможет
людям
Secupak
dua
cupak
lama
lama
jadi
segantang
Два
длинных
купака
длинных
так
сегантанг
Kalau
ingin
cemerlang
kerja
jangan
tangguh
tangguh
Если
ты
хочешь
блестящей
работы
не
будь
жестким
жестким
La
la
la
du
du
du
Ла
Ла
Ла
ду
ду
ду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): haron abdul majid
Attention! Feel free to leave feedback.