Jamal Mirdad - Kapan Lagi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jamal Mirdad - Kapan Lagi




Kapan Lagi
Когда же снова?
Kemarin telah kuterima
Вчера я получил
Sepucuk suratmu untukku
Твое письмо,
Apa yang kau tuliskan
Все, что ты написала,
Apa yang kau nyatakan
Все твои слова
Membuat hatiku makin rindu
Разжигают во мне тоску.
Inginnya seg'ra 'tuk bertemu
Хочу скорее увидеть тебя,
Padamu yang jauh di sana
Ты так далеко,
Namun apalah daya?
Но что поделать,
Engkau di seb'rang sana
Ты на другом конце света,
Tak dapat sekejap 'tuk berjumpa
И нам не встретиться вот так сразу.
Kapan lagi, kapan kita 'kan berjumpa?
Когда же снова, когда мы увидимся?
Kapan lagi, kapan kita 'kan bercanda?
Когда же снова будем смеяться вместе?
Apa mungkin kita 'kan bertemu lagi?
Сможем ли мы еще встретиться?
Apa mungkin kita 'kan bercumbu lagi?
Сможем ли мы еще быть близки?
Seperti yang dulu, s'lalu berdampingan
Как раньше, всегда вместе,
Sama menjaga rasa
Храня наши чувства,
Seperti yang dulu, saling berdampingan
Как раньше, всегда рядом,
Dalam menggapai cita
Стремясь к мечте.
Inginnya seg'ra 'tuk bertemu
Хочу скорее увидеть тебя,
Padamu yang jauh di sana
Ты так далеко,
Namun apalah daya?
Но что поделать,
Engkau di seb'rang sana
Ты на другом конце света,
Tak dapat sekejap 'tuk berjumpa
И нам не встретиться вот так сразу.
Kapan lagi, kapan kita 'kan berjumpa?
Когда же снова, когда мы увидимся?
Kapan lagi, kapan kita 'kan bercanda?
Когда же снова будем смеяться вместе?
Oh, apa mungkin kita 'kan bertemu lagi?
О, сможем ли мы еще встретиться?
Apa mungkin kita 'kan bercumbu lagi?
Сможем ли мы еще быть близки?
Seperti yang dulu, s'lalu berdampingan
Как раньше, всегда вместе,
Sama menjaga rasa
Храня наши чувства,
Seperti yang dulu, saling berdampingan
Как раньше, всегда рядом,
Dalam menggapai cita
Стремясь к мечте.
Kapan lagi, kapan kita 'kan berjumpa?
Когда же снова, когда мы увидимся?
Kapan lagi, kapan kita 'kan bercanda?
Когда же снова будем смеяться вместе?
Oh, apa mungkin kita 'kan bertemu lagi?
О, сможем ли мы еще встретиться?
Apa mungkin kita 'kan bercumbu lagi?
Сможем ли мы еще быть близки?
Seperti yang dulu, s'lalu berdampingan
Как раньше, всегда вместе,
Sama menjaga rasa
Храня наши чувства,
Seperti yang dulu, saling berdampingan
Как раньше, всегда рядом,
Dalam menggapai cita
Стремясь к мечте.
Kapan lagi, kapan...
Когда же снова, когда...





Writer(s): Risniryan Kyoto


Attention! Feel free to leave feedback.