Lyrics and translation Jamal - Bilet
Ta
sytuacja
trwa,
nie
ma
to
już
sensu
Эта
ситуация
длится,
в
ней
больше
нет
смысла,
Mała
przestań
ćpać,
znajdziemy
konsensus
Малышка,
прекрати
принимать
наркотики,
мы
найдём
общий
язык.
Co
to
Tobie
da,
prócz
tych
kilku
wersów
Что
это
тебе
даст,
кроме
этих
нескольких
строчек?
Niewiele
więcej
ponad
to,
niż
już
wiesz
Не
намного
больше,
чем
ты
уже
знаешь.
Zobacz
nawet
ja,
ciągle
nie
na
miejscu
Видишь,
даже
я,
всё
ещё
не
на
своём
месте,
Mogę
Tobie
dać
to
co
dopomaga
szczęściu
Могу
дать
тебе
то,
что
помогает
счастью.
Przestań
się
śmiać,
mogę
Cię
schować
w
sercu
Перестань
смеяться,
я
могу
спрятать
тебя
в
своём
сердце,
Gdzieś
tak
daleko
gdzie
nie
znajdzie
nas
nikt
Где-то
так
далеко,
где
нас
никто
не
найдёт.
Oooh!
Mała,
zastanów
się,
О-о-о!
Малышка,
подумай,
To
bilet
w
jedną
stronę,
sama
nie
wiesz
już
gdzie
Это
билет
в
один
конец,
ты
сама
уже
не
знаешь
куда.
Oooh!
Spróbuj
tu
jeszcze
raz
О-о-о!
Попробуй
ещё
раз,
Niewiele
jest
tych
rzeczy,
których
nie
zmienia
czas
Немногое
из
того,
что
есть,
не
меняется
со
временем.
Oooh!
Mała,
zastanów
się,
О-о-о!
Малышка,
подумай,
To
bilet
w
jedną
stronę,
sama
nie
wiesz
już
gdzie
Это
билет
в
один
конец,
ты
сама
уже
не
знаешь
куда.
Oooh!
Spróbuj
tu
jeszcze
raz
О-о-о!
Попробуй
ещё
раз,
Niewiele
jest
tych
rzeczy,
których
nie
zmienia
czas
Немногое
из
того,
что
есть,
не
меняется
со
временем.
Ej
gyal
nie
bój
się,
ja
palę
tylko
sensi
Эй,
девочка,
не
бойся,
я
курю
только
травку,
Nie
używam
nic
innego,
nie
mam
na
to
pensji
Больше
ничего
не
употребляю,
у
меня
на
это
нет
денег.
Wolę
inwestować
w
zdrowie
swojej
egzystencji
Я
предпочитаю
вкладывать
в
здоровье
своего
существования.
Mówiąc
do
Ciebie
te
słowa
nie
mam
złych
intencji
Говоря
тебе
эти
слова,
у
меня
нет
плохих
намерений.
Pamiętaj
o
tym
woman,
i
pamiętaj
o
tym
gyal
Помни
об
этом,
женщина,
и
помни
об
этом,
девочка.
Nie
sztuką
jest
zrobić
siebie
na
famme
fatale
Нет
ничего
сложного
в
том,
чтобы
сделать
из
себя
роковую
женщину.
Pamiętaj
o
tym
woman,
i
pamiętaj
o
tym
gyal
Помни
об
этом,
женщина,
и
помни
об
этом,
девочка.
Zawsze
wolałem
u
Ciebie
Twój
mistyczny
natural
Я
всегда
предпочитал
в
тебе
твою
мистическую
естественность.
Oooh!
Mała,
zastanów
się,
О-о-о!
Малышка,
подумай,
To
bilet
w
jedną
stronę,
sama
nie
wiesz
już
gdzie
Это
билет
в
один
конец,
ты
сама
уже
не
знаешь
куда.
Oooh!
Spróbuj
tu
jeszcze
raz
О-о-о!
Попробуй
ещё
раз,
Niewiele
jest
tych
rzeczy,
których
nie
zmienia
czas
Немногое
из
того,
что
есть,
не
меняется
со
временем.
Oooh!
Mała,
zastanów
się,
О-о-о!
Малышка,
подумай,
To
bilet
w
jedną
stronę,
sama
nie
wiesz
już
gdzie
Это
билет
в
один
конец,
ты
сама
уже
не
знаешь
куда.
Oooh!
Spróbuj
tu
jeszcze
raz
О-о-о!
Попробуй
ещё
раз,
Niewiele
jest
tych
rzeczy,
których
nie
zmienia
czas
Немногое
из
того,
что
есть,
не
меняется
со
временем.
Pali,
pali,
mówisz
Miodu
pali
Курит,
курит,
ты
говоришь,
Милый
курит,
Bo
tylko
jak
gdzieś
wchodzi
czuć
marychę
w
Sali
Потому
что
только
когда
он
куда-то
входит,
в
зале
пахнет
травкой.
Paranoja,
a
paranoje
łapią
mali
Паранойя,
а
паранойю
ловят
малыши,
Tacy
jak
Ty,
dokładnie
tacy
sami
Такие
как
ты,
точно
такие
же.
Śmieję
się
już
sam,
bo
nie
wiem
jak
odgadnąć
Я
уже
сам
смеюсь,
потому
что
не
знаю,
как
угадать,
Kiedy
masz
ten
stan,
nie
wiele
wiesz
ponad
to
Когда
у
тебя
этот
настрой,
ты
мало
что
понимаешь
сверх
того.
To
twój
number
one
Это
твой
номер
один,
Porobione(?)
stadko
Обдолбанная
стая.
Niewiele
więcej
ponad
to
niż
już
wiesz
Не
намного
больше,
чем
ты
уже
знаешь.
Oooh!
Mała,
zastanów
się,
О-о-о!
Малышка,
подумай,
To
bilet
w
jedną
stronę,
sama
nie
wiesz
już
gdzie
Это
билет
в
один
конец,
ты
сама
уже
не
знаешь
куда.
Oooh!
Spróbuj
tu
jeszcze
raz
О-о-о!
Попробуй
ещё
раз,
Niewiele
jest
tych
rzeczy,
których
nie
zmienia
czas
Немногое
из
того,
что
есть,
не
меняется
со
временем.
Oooh!
Mała,
zastanów
się,
О-о-о!
Малышка,
подумай,
To
bilet
w
jedną
stronę,
sama
nie
wiesz
już
gdzie
Это
билет
в
один
конец,
ты
сама
уже
не
знаешь
куда.
Oooh!
Spróbuj
tu
jeszcze
raz
О-о-о!
Попробуй
ещё
раз,
Niewiele
jest
tych
rzeczy,
których
nie
zmienia
czas
Немногое
из
того,
что
есть,
не
меняется
со
временем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Galinski, Tomasz Mioduszewski, Nicolaus Ribier
Attention! Feel free to leave feedback.