Lyrics and translation JAMALA - Чому саме тебе / You've Got Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Чому саме тебе / You've Got Me
Why You / You've Got Me
You've
got
me
You've
got
me
Сказав
мені
майже
байдуже
You
told
me
almost
indifferently
You've
got
me
You've
got
me
Коли
кажуть
це,
обіймають
ще
дужче
When
they
say
this,
they
hold
even
tighter
Напевно
ти
не
хотів
щоб
побачила
сумнів
твій
в
очах
You
probably
didn't
want
me
to
see
the
doubt
in
your
eyes
Напевно,
то
уява
моя,
тому
що
відчуваю
цей
потяг
до
тебе
It
must
be
my
imagination,
because
I
feel
this
pull
towards
you
Ти
в
мене
є,
в
мене
є
ти!
I
have
you,
you
have
me!
І
напевно
я
знаю,
що
кажеш
теж
саме,
але
не
мені
And
I
probably
know
that
you
say
the
same,
but
not
to
me
Ти
в
мене
є,
в
мене
є
ти!
I
have
you,
you
have
me!
І
напевно
я
знаю,
що
кажеш
теж
саме,
але
не
мені
And
I
probably
know
that
you
say
the
same,
but
not
to
me
Ти
в
мене
є,
в
мене
є
ти!
I
have
you,
you
have
me!
І
напевно
я
знаю,
що
кажеш
теж
саме,
але
не
мені
And
I
probably
know
that
you
say
the
same,
but
not
to
me
Ти
в
мене
є,
в
мене
є
ти!
I
have
you,
you
have
me!
І
напевно
я
знаю,
що
кажеш
теж
саме,
але
не
мені
And
I
probably
know
that
you
say
the
same,
but
not
to
me
але
не
мені
but
not
to
me
Не
може
бути,
щоб
не
подзвонив
It
can't
be
that
you
didn't
call
Чому
саме
тебе
повинна
чекати
Why
do
I
have
to
wait
for
you
Oh,
будь
ласка,
залиш
це
мені
Oh,
please,
leave
this
to
me
Ти
не
хочеш,
але
розбиваєш
You
don't
want
to,
but
you
break
Напевно,
буде
легше
так
всім
It
will
probably
be
easier
for
everyone
that
way
Ні
не
склалося,
не
буду
жалітись
No,
it
didn't
work
out,
I
won't
complain
You've
got
me
You've
got
me
Чому
саме
тебе
так
важко
любити?
Why
is
it
so
hard
to
love
you?
Чому
саме
тебе,
oh
Why
you,
oh
Чому
саме
тебе,
oh
Why
you,
oh
Чому
саме
тебе,
oh
Why
you,
oh
Чому
саме
тебе,
oh
Why
you,
oh
Чому
саме
тебе,
oh
Why
you,
oh
Чому
саме
тебе,
oh
Why
you,
oh
Чому
саме
тебе,
oh
Why
you,
oh
Чому
саме
тебе,
oh
Why
you,
oh
Ти
в
мене
є,
в
мене
є
ти!
I
have
you,
you
have
me!
І
напевно
я
знаю,
що
кажеш
теж
саме,
але
не
мені
And
I
probably
know
that
you
say
the
same,
but
not
to
me
Ти
в
мене
є,
в
мене
є
ти!
I
have
you,
you
have
me!
І
напевно
я
знаю,
що
кажеш
теж
саме,
але
не
мені
And
I
probably
know
that
you
say
the
same,
but
not
to
me
Ти
в
мене
є,
в
мене
є
ти!
I
have
you,
you
have
me!
І
напевно
я
знаю,
що
кажеш
теж
саме,
але
не
мені
And
I
probably
know
that
you
say
the
same,
but
not
to
me
Ти
в
мене
є,
в
мене
є
ти!
I
have
you,
you
have
me!
І
напевно
я
знаю,
що
кажеш
теж
саме,
але
не
мені
And
I
probably
know
that
you
say
the
same,
but
not
to
me
Ти
в
мене
є,
в
мене
є
ти!
I
have
you,
you
have
me!
І
напевно
я
знаю,
що
кажеш
теж
саме,
але
не
мені
And
I
probably
know
that
you
say
the
same,
but
not
to
me
Ти
в
мене
є,
в
мене
є
ти!
I
have
you,
you
have
me!
І
напевно
я
знаю,
що
кажеш
теж
саме,
але
не
мені
And
I
probably
know
that
you
say
the
same,
but
not
to
me
Ти
в
мене
є,
в
мене
є
ти!
I
have
you,
you
have
me!
І
напевно
я
знаю,
що
кажеш
теж
саме,
але
не
мені
And
I
probably
know
that
you
say
the
same,
but
not
to
me
Ти
в
мене
є,
в
мене
є
ти!
I
have
you,
you
have
me!
І
напевно
я
знаю,
що
кажеш
теж
саме,
обіймають
ще
дужче
And
I
probably
know
that
you
say
the
same,
they
hold
even
tighter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Дыхание
date of release
12-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.