В
пустой
квартире
один
тут
снова
завис
маяк
In
der
leeren
Wohnung
hängt
wieder
eine
Boje
Как
с
запах
твоей
кожи
Wie
der
Duft
deiner
Haut
Поцелуи
твои
словно
яд
Deine
Küsse
sind
wie
Gift
Меня
швыряет
до
дрожи
Sie
werfen
mich
bis
zum
Zittern
Смотри
ты
разрушила
мир
Sieh,
du
hast
die
Welt
zerstört
Потрепанно
сердце
держи
сувенир
Zerfleddert
ist
das
Herz,
nimm
es
als
Andenken
Я
будто
бы
смертник
а
ты
мой
тротил
Ich
bin
wie
ein
Todeskandidat
und
du
bist
mein
Sprengstoff
Не
звони
мне
прошу
не
порть
мою
жизнь
Ruf
mich
nicht
an,
ich
bitte
dich,
zerstöre
mein
Leben
nicht
Не
звони
мне
Ruf
mich
nicht
an
Не
звони
не
звони
не
звони
мне
Ruf
nicht
an,
ruf
nicht
an,
ruf
mich
nicht
an
Абонент
недоступен
он
гибнет
Der
Teilnehmer
ist
nicht
erreichbar,
er
stirbt
Но
я
вижу
что
рядом
есть
выход
Aber
ich
sehe,
dass
es
einen
Ausweg
gibt
К
новой
жизни
а
ты
не
звони
мне
Zu
einem
neuen
Leben,
und
du,
ruf
mich
nicht
an
Не
звони
мне
Ruf
mich
nicht
an
Не
звони
не
звони
не
звони
мне
Ruf
nicht
an,
ruf
nicht
an,
ruf
mich
nicht
an
Абонент
недоступен
он
гибнет
Der
Teilnehmer
ist
nicht
erreichbar,
er
stirbt
Оно
давит
ударом
под
дыхло
Es
drückt
mit
einem
Schlag
unter
die
Rippen
Время
лечит
а
ты
не
звони
мне
Die
Zeit
heilt,
und
du,
ruf
mich
nicht
an
Вещества
по
клеткам
и
венам
Substanzen
durch
Zellen
und
Venen
Ни
слова
о
любви
я
другую
раздену
Kein
Wort
über
Liebe,
ich
entkleide
eine
andere
Что
хочет
меня
сильно
да
и
греет
постель
мне
Die
mich
sehr
will
und
mir
das
Bett
wärmt
Касаюсь
руками
ее
нежного
тела
Ich
berühre
ihren
zarten
Körper
mit
meinen
Händen
И
увы
не
твое
Und
leider
nicht
deinen
Не
успел
подкурить
наш
потух
огонек
Ich
habe
es
nicht
geschafft,
unser
erloschenes
Feuer
anzuzünden
Я
наверное
привык
лишь
с
тобой
улыбаться
Ich
habe
mich
wohl
daran
gewöhnt,
nur
mit
dir
zu
lächeln
Ничего
страшного
я
проходил
это
Kein
Problem,
ich
habe
das
schon
durchgemacht
Раз
двадцать
пора
прощаться
Zwanzig
Mal,
es
ist
Zeit,
sich
zu
verabschieden
Не
звони
мне
Ruf
mich
nicht
an
Не
звони
не
звони
не
звони
мне
Ruf
nicht
an,
ruf
nicht
an,
ruf
mich
nicht
an
Абонент
недоступен
он
гибнет
Der
Teilnehmer
ist
nicht
erreichbar,
er
stirbt
Но
я
вижу
что
рядом
есть
выход
Aber
ich
sehe,
dass
es
einen
Ausweg
gibt
К
новой
жизни
а
ты
не
звони
мне
Zu
einem
neuen
Leben,
und
du,
ruf
mich
nicht
an
Не
звони
мне
Ruf
mich
nicht
an
Не
звони
не
звони
не
звони
мне
Ruf
nicht
an,
ruf
nicht
an,
ruf
mich
nicht
an
Абонент
недоступен
он
гибнет
Der
Teilnehmer
ist
nicht
erreichbar,
er
stirbt
Оно
давит
ударом
под
дыхло
Es
drückt
mit
einem
Schlag
unter
die
Rippen
Время
лечит
а
ты
не
звони
мне
Die
Zeit
heilt,
und
du,
ruf
mich
nicht
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bakhtiyar Guseinulu Mamedov, вадим алхутов, сахиев таир
Attention! Feel free to leave feedback.