Jaman T - Не звони - translation of the lyrics into German

Не звони - Jaman Ttranslation in German




Не звони
Ruf nicht an
В пустой квартире один тут снова завис маяк
In der leeren Wohnung hängt wieder eine Boje
Как с запах твоей кожи
Wie der Duft deiner Haut
Поцелуи твои словно яд
Deine Küsse sind wie Gift
Меня швыряет до дрожи
Sie werfen mich bis zum Zittern
Смотри ты разрушила мир
Sieh, du hast die Welt zerstört
Потрепанно сердце держи сувенир
Zerfleddert ist das Herz, nimm es als Andenken
Я будто бы смертник а ты мой тротил
Ich bin wie ein Todeskandidat und du bist mein Sprengstoff
Не звони мне прошу не порть мою жизнь
Ruf mich nicht an, ich bitte dich, zerstöre mein Leben nicht
Не звони мне
Ruf mich nicht an
Не звони не звони не звони мне
Ruf nicht an, ruf nicht an, ruf mich nicht an
Абонент недоступен он гибнет
Der Teilnehmer ist nicht erreichbar, er stirbt
Но я вижу что рядом есть выход
Aber ich sehe, dass es einen Ausweg gibt
К новой жизни а ты не звони мне
Zu einem neuen Leben, und du, ruf mich nicht an
Не звони мне
Ruf mich nicht an
Не звони не звони не звони мне
Ruf nicht an, ruf nicht an, ruf mich nicht an
Абонент недоступен он гибнет
Der Teilnehmer ist nicht erreichbar, er stirbt
Оно давит ударом под дыхло
Es drückt mit einem Schlag unter die Rippen
Время лечит а ты не звони мне
Die Zeit heilt, und du, ruf mich nicht an
Вещества по клеткам и венам
Substanzen durch Zellen und Venen
Ни слова о любви я другую раздену
Kein Wort über Liebe, ich entkleide eine andere
Что хочет меня сильно да и греет постель мне
Die mich sehr will und mir das Bett wärmt
Касаюсь руками ее нежного тела
Ich berühre ihren zarten Körper mit meinen Händen
И увы не твое
Und leider nicht deinen
Не успел подкурить наш потух огонек
Ich habe es nicht geschafft, unser erloschenes Feuer anzuzünden
Я наверное привык лишь с тобой улыбаться
Ich habe mich wohl daran gewöhnt, nur mit dir zu lächeln
Ничего страшного я проходил это
Kein Problem, ich habe das schon durchgemacht
Раз двадцать пора прощаться
Zwanzig Mal, es ist Zeit, sich zu verabschieden
Не звони мне
Ruf mich nicht an
Не звони не звони не звони мне
Ruf nicht an, ruf nicht an, ruf mich nicht an
Абонент недоступен он гибнет
Der Teilnehmer ist nicht erreichbar, er stirbt
Но я вижу что рядом есть выход
Aber ich sehe, dass es einen Ausweg gibt
К новой жизни а ты не звони мне
Zu einem neuen Leben, und du, ruf mich nicht an
Не звони мне
Ruf mich nicht an
Не звони не звони не звони мне
Ruf nicht an, ruf nicht an, ruf mich nicht an
Абонент недоступен он гибнет
Der Teilnehmer ist nicht erreichbar, er stirbt
Оно давит ударом под дыхло
Es drückt mit einem Schlag unter die Rippen
Время лечит а ты не звони мне
Die Zeit heilt, und du, ruf mich nicht an





Writer(s): Bakhtiyar Guseinulu Mamedov, вадим алхутов, сахиев таир


Attention! Feel free to leave feedback.