Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy Life
Ein Leichtes Leben
She
don't
really
care,
she's
feeling
good
tonight
Sie
kümmert
sich
nicht,
sie
fühlt
sich
heute
Nacht
gut
The
drink
in
her
hand
only
make
her
fly
Das
Getränk
in
ihrer
Hand
lässt
sie
nur
fliegen
She's
the
queen
bee,
what
if
she
close
her
eyes
Sie
ist
die
Bienenkönigin,
was
wenn
sie
ihre
Augen
schließt
She
done
for
love,
she
finds
a
friend
to
fix
her
appetite
Sie
tut
alles
für
Liebe,
findet
einen
Freund
um
ihren
Appetit
zu
stillen
She
don't
find
happiness,
just
count
to
ten
won't
stop
the
time
Sie
findet
kein
Glück,
nur
bis
zehn
zählen
hält
die
Zeit
nicht
auf
The
world
at
her
feet
but
she
kicks
it
away
Die
Welt
liegt
ihr
zu
Füßen
doch
sie
stößt
sie
weg
Word
on
the
street
is
she
just
wants
to
play,
uh
Man
munkelt
sie
will
nur
spielen,
uh
She
found
her
true
delight,
now
all
she
wants
is
the
easy
life
Sie
fand
ihre
wahre
Freude,
jetzt
will
sie
nur
das
leichte
Leben
Heaven
above
wasting
away,
living
like
that
is
her
sweet
escape
Der
Himmel
oben
vergeudet
sich,
so
zu
leben
ist
ihre
süße
Flucht
Smile
on
her
face
that
won't
reach
her
eyes
Ein
Lächeln
im
Gesicht
das
ihre
Augen
nicht
erreicht
That's
what
you
get
when
you're
living
the
life
Das
bekommst
du
wenn
du
das
Leben
lebst
She
don't
really
care,
she's
feeling
good
tonight
Sie
kümmert
sich
nicht,
sie
fühlt
sich
heute
Nacht
gut
The
drink
in
her
hand
only
make
her
fly
Das
Getränk
in
ihrer
Hand
lässt
sie
nur
fliegen
She's
the
queen
bee,
what
if
she
close
her
eyes
Sie
ist
die
Bienenkönigin,
was
wenn
sie
ihre
Augen
schließt
A
legend
in
her
own
mind
Eine
Legende
in
ihrem
eigenen
Kopf
Go
watch
it
honey,
he
gonna
hit
you
when
you
want
somebody
Pass
auf
Schatz,
er
wird
dich
treffen
wenn
du
jemanden
willst
He
gonna
treat
you
like
you're
worth
more
than
money
Er
wird
dich
behandeln
als
wärst
du
mehr
wert
als
Geld
So
you
gotta
let
it
go
oh
oh
oh,
wo
oh
oh
oh
Also
musst
du
loslassen
oh
oh
oh,
wo
oh
oh
oh
She
keeps
her
sanity
by
celebrating
vanity
Sie
bewahrt
ihren
Verstand,
indem
sie
Eitelkeit
zelebriert
Her
reality
is
about
12
and
drinks
about
3
Ihre
Realität
ist
etwa
12
Uhr
und
Drinks
gegen
3
The
flash
of
the
day,
yeah,
it
has
such
appeal
Der
Glanz
des
Tages,
ja,
er
hat
so
einen
Reiz
The
more
that
she
gets,
so
the
better
she
feels
Je
mehr
sie
kriegt,
desto
besser
fühlt
sie
sich
She
found
her
true
delight
now
all
she
wants
is
the
easy
life
Sie
fand
ihre
wahre
Freude,
jetzt
will
sie
nur
das
leichte
Leben
Heaven
above
wasting
away,
living
like
that
is
her
sweet
escape
Der
Himmel
oben
vergeudet
sich,
so
zu
leben
ist
ihre
süße
Flucht
Smile
on
her
face
that
won't
reach
her
eyes
Ein
Lächeln
im
Gesicht
das
ihre
Augen
nicht
erreicht
That's
what
you
get
when
you're
living
the
life
Das
bekommst
du
wenn
du
das
Leben
lebst
She
don't
really
care,
she's
feeling
good
tonight
Sie
kümmert
sich
nicht,
sie
fühlt
sich
heute
Nacht
gut
The
drink
in
her
hand
only
make
her
fly
Das
Getränk
in
ihrer
Hand
lässt
sie
nur
fliegen
She's
the
queen
bee,
what
if
she
close
her
eyes
Sie
ist
die
Bienenkönigin,
was
wenn
sie
ihre
Augen
schließt
A
legend
in
her
own
mind
Eine
Legende
in
ihrem
eigenen
Kopf
Go
watch
it
honey,
he
gonna
hit
you
when
you
want
somebody
Pass
auf
Schatz,
er
wird
dich
treffen
wenn
du
jemanden
willst
He
gonna
treat
you
like
you're
worth
more
than
money
Er
wird
dich
behandeln
als
wärst
du
mehr
wert
als
Geld
So
you
gotta
let
it
go
oh
oh
oh,
wo
oh
oh
oh
Also
musst
du
loslassen
oh
oh
oh,
wo
oh
oh
oh
She
was
once
a
little
girl
Sie
war
einmal
ein
kleines
Mädchen
Fell
in
love
and
lost
her
heart
Verliebte
sich
und
verlor
ihr
Herz
Now
she's
trying
to
face
the
world
Jetzt
versucht
sie
sich
der
Welt
zu
stellen
And
it's
hard
Und
das
ist
schwer
She
was
once
a
little
girl
Sie
war
einmal
ein
kleines
Mädchen
She
didn't
audition
for
this
part
Sie
hat
nicht
für
diese
Rolle
vorgesprochen
Now
she's
trying
to
face
the
world
Jetzt
versucht
sie
sich
der
Welt
zu
stellen
And
it's
hard
Und
das
ist
schwer
She
don't
really
care,
she's
feeling
good
tonight
Sie
kümmert
sich
nicht,
sie
fühlt
sich
heute
Nacht
gut
She's
the
queen
bee,
what
if
she
close
her
eyes
Sie
ist
die
Bienenkönigin,
was
wenn
sie
ihre
Augen
schließt
A
legend
in
her
own
mind
Eine
Legende
in
ihrem
eigenen
Kopf
Go
watch
it
honey,
he
gonna
hurt
you
when
you
want
somebody
Pass
auf
Schatz,
er
wird
dich
verletzen
wenn
du
jemanden
willst
He
gonna
treat
you
like
you're
worth
more
than
money
Er
wird
dich
behandeln
als
wärst
du
mehr
wert
als
Geld
So
you
gotta
let
it
go
oh
oh
oh,
wo
oh
oh
oh
Also
musst
du
loslassen
oh
oh
oh,
wo
oh
oh
oh
Go
watch
it,
honey
(She
don't
really
care,
she's
feeling
good
tonight)
Pass
auf
Schatz
(Sie
kümmert
sich
nicht,
sie
fühlt
sich
heute
Nacht
gut)
He
gonna
hit
you
when
you
want
somebody
Er
wird
dich
treffen
wenn
du
jemanden
willst
(She's
the
queen
bee,
what
if
she
close
her
eyes)
(Sie
ist
die
Bienenkönigin,
was
wenn
sie
ihre
Augen
schließt)
So
you
gotta
let
it
go
oh
oh
oh,
wo
oh
oh
oh
Also
musst
du
loslassen
oh
oh
oh,
wo
oh
oh
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Alberti, Benjamin Beblo, Dominik Thaele, Lionel Wharton,, Phillip Samuel Hopf, Martin Thomas Lugo, Daniel Noske, Christoph Johannes Valentin Beblo
Attention! Feel free to leave feedback.