Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figliocci D'Apollo - Original Mix
Figliocci D'Apollo - Original Mix
Dicono
che
io
rappo
sempre
e
soltanto
di
ciò
che
ho
veramente
accanto
Sie
sagen,
ich
rappe
immer
nur
über
das,
was
mir
wirklich
nahe
ist
Mentre
sto
già
pensando
Während
ich
schon
denke
"Ragazzi,
che
cazzo.
Non
potrei
fare
nient'altro"
"Leute,
was
soll
das?
Ich
könnte
nichts
anderes
tun"
Ho
la
vista
continua,
ciak
si
gira
Ich
habe
den
Durchblick,
Klappe
und
Action
Prego
non
lasciare
la
fila
Bitte
die
Schlange
nicht
verlassen
Amo
il
ring
della
vita,
affronto
la
sfida
Ich
liebe
den
Ring
des
Lebens,
ich
stelle
mich
der
Herausforderung
Vittoria
di
stile
garantita
Stilvoller
Sieg
garantiert
Stai
pensando
'Ma
chi
sei
frate?'
Du
denkst
wahrscheinlich:
"Wer
bist
du,
Bruder?"
Uno
che
c'ha
del
culo
a
non
esser
nessuno
Einer,
der
Glück
hat,
niemand
zu
sein
E
però
è
ancora
dura
non
esser
Und
trotzdem
ist
es
immer
noch
schwer,
nicht
Sfigato,
malsano,
convinto
quanto
lo
sei
te
ein
Loser
zu
sein,
krank,
überzeugt,
so
wie
du
Non
andiamo
mai
a
fondo
Wir
gehen
nie
in
die
Tiefe
Ti
sei
reso
conto
Hast
du
es
bemerkt?
Qui
siamo
a
Palermo,
siamo
nati
a
mollo
Wir
sind
hier
in
Palermo,
wir
wurden
im
Wasser
geboren
E
col
sole
stiamo
a
tu
per
tu
Und
mit
der
Sonne
stehen
wir
uns
gegenüber
Perché
siamo
figliocci
e
figliocci
d'Apollo
Weil
wir
Lieblinge
und
Lieblinge
von
Apollo
sind
Faccio
sempre
esercizio
di
stile
Ich
übe
immer
Stil
Cerco
sempre
le
cose
da
dire
Ich
suche
immer
nach
den
richtigen
Worten
Mi
rendo
conto
se
non
sto
lì
pronto
a
cogliere
il
racconto
Ich
merke,
wenn
ich
nicht
bereit
bin,
die
Geschichte
zu
erfassen
Resto
vuoto
e
[?]
Ich
bleibe
leer
und
[?]
E
non
sono
una
statua
di
bronzo
Und
ich
bin
keine
Bronzestatue
Animo
due
gatti
come
mezzo
mondo
Ich
animiere
zwei
Katzen
wie
die
halbe
Welt
Giro
in
coppia
alla
Gianni
e
Pinotto
Ich
gehe
zu
zweit
wie
Dick
und
Doof
Mi
sbronzo
e
ti
prendo
per
il
culo,
quanto
sei
bigotto
Ich
betrinke
mich
und
mache
mich
über
dich
lustig,
wie
bigott
du
bist
Ho
problemi
ad
uscire
dal
cerchio
Ich
habe
Probleme,
aus
dem
Kreis
herauszukommen
Perché
come
a
scuola
sono
boccaccesco
Weil
ich
wie
in
der
Schule
boccacciohaft
bin
Ad
ogni
vostro
zero
perché
sto
scorretto
Bei
jeder
eurer
Nullen,
weil
ich
unkorrekt
bin
Prendo
dieci
punti
dai
fratelli
del
ghetto
Bekomme
ich
zehn
Punkte
von
den
Brüdern
im
Ghetto
Proteggi
la
mia
city,
Santa
Rosalia
Beschütze
meine
Stadt,
Santa
Rosalia
Dalla
peste
che
sta
fuori
e
che
ci
porta
via
Vor
der
Pest,
die
draußen
ist
und
uns
wegbringt
Se
la
morte
è
in
città
non
è
colpa
mia
Wenn
der
Tod
in
der
Stadt
ist,
ist
es
nicht
meine
Schuld
Congiungi
le
mani
e
dimmi
cosa
sia
Falte
deine
Hände
und
sag
mir,
was
es
ist
Dicono
che
io
rappo
sempre
e
soltanto
di
ciò
che
ho
veramente
accanto
Sie
sagen,
ich
rappe
immer
nur
über
das,
was
mir
wirklich
nahe
ist
Mentre
sto
già
pensando
Während
ich
schon
denke
"Ragazzi,
che
cazzo.
Non
potrei
fare
nient'altro"
"Leute,
was
soll
das?
Ich
könnte
nichts
anderes
tun"
Ho
la
vista
continua,
ciak
si
gira
Ich
habe
den
Durchblick,
Klappe
und
Action
Prego
non
lasciare
la
fila
Bitte
die
Schlange
nicht
verlassen
Amo
il
ring
della
vita,
affronto
la
sfida
Ich
liebe
den
Ring
des
Lebens,
ich
stelle
mich
der
Herausforderung
Vittoria
di
stile
garantita
Stilvoller
Sieg
garantiert
Io
davvero
direi
'Non
vorrei'
Ich
würde
wirklich
sagen:
"Ich
möchte
nicht"
Non
ce
la
faccio
Ich
schaffe
es
nicht
Sono
un
bravo
ragazzo,
coltivo
ogni
lato
Ich
bin
ein
braver
Junge,
ich
pflege
jede
Seite
Quello
maturo,
quello
distratto
Die
reife,
die
zerstreute
Cerco
di
farlo,
mi
rilasso
Ich
versuche
es,
ich
entspanne
mich
Mentre
sto
pensando
a
Während
ich
darüber
nachdenke
Dove,
come
e
quando
[?]
sono
live
oh
Wo,
wie
und
wann
[?]
bin
ich
live,
oh
Raga
giuro
che
vi
ribalto,
yeah
Leute,
ich
schwöre,
ich
werfe
euch
um,
yeah
Decine
di
storie
mi
tirano
giù
Dutzende
von
Geschichten
ziehen
mich
runter
Ma
alzo
la
testa
all'insù
Aber
ich
hebe
meinen
Kopf
E
quanto
non
mi
serve
più
Und
wenn
ich
es
nicht
mehr
brauche
Nient'altro
che
questo
magnifico
sole
del
Sud
Nichts
anderes
als
diese
herrliche
Sonne
des
Südens
Tu
che
guardi
con
disprezzo
sai
che
c'è
Du,
die
du
mit
Verachtung
schaust,
weißt
du
was?
Ti
vedo
in
giro
esattamente
come
me
Ich
sehe
dich
herumlaufen,
genau
wie
mich
Se
non
peggio
Wenn
nicht
schlimmer
Sei
disposto
a
buttare
ogni
singolo
peggio
e
ingordo
Du
bist
bereit,
jedes
einzelne
Übel
und
jede
Gier
hinzuwerfen
Di
esperienze
che
quando
le
faccio
poi
non
le
ricordo
Nach
Erfahrungen,
an
die
ich
mich
nicht
erinnere,
wenn
ich
sie
mache
Ma
poi
arriva
il
giorno
di
sole
per
tutti
Aber
dann
kommt
der
Sonnentag
für
alle
In
fondo
noi
siamo
figliocci
e
figliocci
d'Apollo,
oh
no
Im
Grunde
sind
wir
Lieblinge
und
Lieblinge
von
Apollo,
oh
nein
Salteriamo
su
a
rompere
il
collo
Wir
werden
aufspringen,
um
uns
den
Hals
zu
brechen
In
gruppo
siamo
auto
control
In
der
Gruppe
sind
wir
Autokontrolle
Per
descrivere
quello
che
vedo
ragazzi
davvero
non
mi
basta
un
foglio!
Um
zu
beschreiben,
was
ich
sehe,
Leute,
reicht
mir
ein
Blatt
wirklich
nicht!
Dicono
che
io
rappo
sempre
e
soltanto
di
ciò
che
ho
veramente
accanto
Sie
sagen,
ich
rappe
immer
nur
über
das,
was
mir
wirklich
nahe
ist
Mentre
sto
già
pensando
Während
ich
schon
denke
"Ragazzi,
che
cazzo.
Non
potrei
fare
nient'altro"
"Leute,
was
soll
das?
Ich
könnte
nichts
anderes
tun"
Ho
la
vista
continua,
ciak
si
gira
Ich
habe
den
Durchblick,
Klappe
und
Action
Prego
non
lasciare
la
fila
Bitte
die
Schlange
nicht
verlassen
Amo
il
ring
della
vita,
affronto
la
sfida
Ich
liebe
den
Ring
des
Lebens,
ich
stelle
mich
der
Herausforderung
Vittoria
di
stile
garantita
Stilvoller
Sieg
garantiert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
HCX
date of release
15-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.