Jamba - Figliocci D'Apollo - Original Mix - translation of the lyrics into German

Figliocci D'Apollo - Original Mix - Jambatranslation in German




Figliocci D'Apollo - Original Mix
Figliocci D'Apollo - Original Mix
Dicono che io rappo sempre e soltanto di ciò che ho veramente accanto
Sie sagen, ich rappe immer nur über das, was mir wirklich nahe ist
Mentre sto già pensando
Während ich schon denke
"Ragazzi, che cazzo. Non potrei fare nient'altro"
"Leute, was soll das? Ich könnte nichts anderes tun"
Ho la vista continua, ciak si gira
Ich habe den Durchblick, Klappe und Action
Prego non lasciare la fila
Bitte die Schlange nicht verlassen
Amo il ring della vita, affronto la sfida
Ich liebe den Ring des Lebens, ich stelle mich der Herausforderung
Vittoria di stile garantita
Stilvoller Sieg garantiert
Stai pensando 'Ma chi sei frate?'
Du denkst wahrscheinlich: "Wer bist du, Bruder?"
Uno che c'ha del culo a non esser nessuno
Einer, der Glück hat, niemand zu sein
E però è ancora dura non esser
Und trotzdem ist es immer noch schwer, nicht
Sfigato, malsano, convinto quanto lo sei te
ein Loser zu sein, krank, überzeugt, so wie du
Non andiamo mai a fondo
Wir gehen nie in die Tiefe
Ti sei reso conto
Hast du es bemerkt?
Qui siamo a Palermo, siamo nati a mollo
Wir sind hier in Palermo, wir wurden im Wasser geboren
E col sole stiamo a tu per tu
Und mit der Sonne stehen wir uns gegenüber
Perché siamo figliocci e figliocci d'Apollo
Weil wir Lieblinge und Lieblinge von Apollo sind
Faccio sempre esercizio di stile
Ich übe immer Stil
Cerco sempre le cose da dire
Ich suche immer nach den richtigen Worten
Mi rendo conto se non sto pronto a cogliere il racconto
Ich merke, wenn ich nicht bereit bin, die Geschichte zu erfassen
Resto vuoto e [?]
Ich bleibe leer und [?]
E non sono una statua di bronzo
Und ich bin keine Bronzestatue
Animo due gatti come mezzo mondo
Ich animiere zwei Katzen wie die halbe Welt
Giro in coppia alla Gianni e Pinotto
Ich gehe zu zweit wie Dick und Doof
Mi sbronzo e ti prendo per il culo, quanto sei bigotto
Ich betrinke mich und mache mich über dich lustig, wie bigott du bist
Ho problemi ad uscire dal cerchio
Ich habe Probleme, aus dem Kreis herauszukommen
Perché come a scuola sono boccaccesco
Weil ich wie in der Schule boccacciohaft bin
Ad ogni vostro zero perché sto scorretto
Bei jeder eurer Nullen, weil ich unkorrekt bin
Prendo dieci punti dai fratelli del ghetto
Bekomme ich zehn Punkte von den Brüdern im Ghetto
Proteggi la mia city, Santa Rosalia
Beschütze meine Stadt, Santa Rosalia
Dalla peste che sta fuori e che ci porta via
Vor der Pest, die draußen ist und uns wegbringt
Se la morte è in città non è colpa mia
Wenn der Tod in der Stadt ist, ist es nicht meine Schuld
Congiungi le mani e dimmi cosa sia
Falte deine Hände und sag mir, was es ist
Dicono che io rappo sempre e soltanto di ciò che ho veramente accanto
Sie sagen, ich rappe immer nur über das, was mir wirklich nahe ist
Mentre sto già pensando
Während ich schon denke
"Ragazzi, che cazzo. Non potrei fare nient'altro"
"Leute, was soll das? Ich könnte nichts anderes tun"
Ho la vista continua, ciak si gira
Ich habe den Durchblick, Klappe und Action
Prego non lasciare la fila
Bitte die Schlange nicht verlassen
Amo il ring della vita, affronto la sfida
Ich liebe den Ring des Lebens, ich stelle mich der Herausforderung
Vittoria di stile garantita
Stilvoller Sieg garantiert
Io davvero direi 'Non vorrei'
Ich würde wirklich sagen: "Ich möchte nicht"
Non ce la faccio
Ich schaffe es nicht
Sono un bravo ragazzo, coltivo ogni lato
Ich bin ein braver Junge, ich pflege jede Seite
Quello maturo, quello distratto
Die reife, die zerstreute
Cerco di farlo, mi rilasso
Ich versuche es, ich entspanne mich
Mentre sto pensando a
Während ich darüber nachdenke
Dove, come e quando [?] sono live oh
Wo, wie und wann [?] bin ich live, oh
Raga giuro che vi ribalto, yeah
Leute, ich schwöre, ich werfe euch um, yeah
Decine di storie mi tirano giù
Dutzende von Geschichten ziehen mich runter
Ma alzo la testa all'insù
Aber ich hebe meinen Kopf
E quanto non mi serve più
Und wenn ich es nicht mehr brauche
Nient'altro che questo magnifico sole del Sud
Nichts anderes als diese herrliche Sonne des Südens
Tu che guardi con disprezzo sai che c'è
Du, die du mit Verachtung schaust, weißt du was?
Ti vedo in giro esattamente come me
Ich sehe dich herumlaufen, genau wie mich
Se non peggio
Wenn nicht schlimmer
Sei disposto a buttare ogni singolo peggio e ingordo
Du bist bereit, jedes einzelne Übel und jede Gier hinzuwerfen
Di esperienze che quando le faccio poi non le ricordo
Nach Erfahrungen, an die ich mich nicht erinnere, wenn ich sie mache
Ma poi arriva il giorno di sole per tutti
Aber dann kommt der Sonnentag für alle
In fondo noi siamo figliocci e figliocci d'Apollo, oh no
Im Grunde sind wir Lieblinge und Lieblinge von Apollo, oh nein
Salteriamo su a rompere il collo
Wir werden aufspringen, um uns den Hals zu brechen
In gruppo siamo auto control
In der Gruppe sind wir Autokontrolle
Per descrivere quello che vedo ragazzi davvero non mi basta un foglio!
Um zu beschreiben, was ich sehe, Leute, reicht mir ein Blatt wirklich nicht!
Dicono che io rappo sempre e soltanto di ciò che ho veramente accanto
Sie sagen, ich rappe immer nur über das, was mir wirklich nahe ist
Mentre sto già pensando
Während ich schon denke
"Ragazzi, che cazzo. Non potrei fare nient'altro"
"Leute, was soll das? Ich könnte nichts anderes tun"
Ho la vista continua, ciak si gira
Ich habe den Durchblick, Klappe und Action
Prego non lasciare la fila
Bitte die Schlange nicht verlassen
Amo il ring della vita, affronto la sfida
Ich liebe den Ring des Lebens, ich stelle mich der Herausforderung
Vittoria di stile garantita
Stilvoller Sieg garantiert






Attention! Feel free to leave feedback.