Lyrics and translation Jamba - No Love Today
No Love Today
Нет любви сегодня
Faccio
il
giro
del
mio
palazzo
Прогуливаясь
вокруг
своего
небоскрёба
Prendo
un
po'
del
mio
spazio
Давая
себе
немного
пространства
Hai
capito
fra,
hai
capito
man
Понимаешь
ли,
братишка,
понимаешь
ли,
мужик
Oggi
questo
è
l'andazzo,
sì
Сейчас
происходит
вот
так,
да
Mi
scatta
la
furia
omicida
se
Я
прихожу
в
ярость,
если
L'aria
è
fresca
e
si
respira
Воздух
свеж,
и
им
можно
дышать
Ma
non
si
vede
un
cazzo
Но
при
этом
не
видно
ни
черта
Tutto
questo???
di
fila
Всё
это
дерьмо,
в
очереди
Grande
capo,
naso
tira
Большой
босс,
нос
втягивает
Grande
capo,
c'è
la
fila
Большой
босс,
тут
очередь
Che
da
quando
me
ne
sono
andato
С
тех
пор,
как
я
уехал
La
mia
mente
adesso
un
po'
si
è
ripulita
Мой
разум
теперь
немного
очистился
Ma
mi
scatta
lo
stesso
il
molesto
Но
я
всё
равно
выхожу
из
себя
Solo
che
me
lo
tengo
dentro
Просто
я
держу
это
в
себе
Come
sfogo
sto
cazzo
di???
Как
я
могу
это
выплеснуть,
это
чёртово
дерьмо
Fratello
lo
giuro
sto
ancora
capendo
Брат,
клянусь,
я
всё
ещё
пытаюсь
понять
No,
non
ci
sto
dentro
Нет,
я
не
в
себе
Ancora
sento
troppo
freddo
Я
всё
ещё
чувствую
себя
слишком
холодным
Mi
manca
Palermo
Я
скучаю
по
Палермо
Perché
in
questo
cazzo
di
posto
Потому
что
в
этом
чёртовом
месте
Non
vuole
finire
sto
cazzo
d'inverno
Эта
чёртова
зима
никак
не
закончится
Lo
sai
che
faccio
Знаешь,
что
я
делаю?
M'imbarco
insieme
a
qualche
pirata
per
l'arrembaggio
Сажусь
на
корабль
вместе
с
пиратами
на
абордаж
Chi
ha
detto
che
ogni
cambiamento
ti
cambierà
in
meglio
Кто
сказал,
что
любые
перемены
изменят
тебя
к
лучшему?
Per
quanto
riguarda
me
stesso
По
крайней
мере,
что
касается
меня
Porto
ancora
un
po'
del
malessere
dentro
Я
всё
ещё
несу
в
себе
немного
этого
несчастья
Ma
resterà
dentro
Но
оно
останется
внутри
Vado
giù
a
raffica
Я
стреляю
очередью
Per
chi
si
adatta
e
fa
il
tipo
romantico
По
тем,
кто
приспосабливается
и
пытается
показаться
романтичной
натурой
È
stile
800A,
non
stile
da
harmony
Это
стиль
800-го
года,
а
не
стиль
гармонии
Questa
è
una
lacrima,
lacrima
Это
слёзы,
слёзы
Perché
non
c'è
più
amore
man
Потому
что
больше
нет
любви,
братан
Faccio
il
giro
del
mio
palazzo
Прогуливаясь
вокруг
своего
небоскрёба
Prendo
un
po'
del
mio
spazio
Давая
себе
немного
пространства
Hai
capito
fra,
hai
capito
man
Понимаешь
ли,
братишка,
понимаешь
ли,
мужик
Oggi
questo
è
l'andazzo,
sì
Сейчас
происходит
вот
так,
да
Non
mi
va
mica
di
stare
a
ripeterlo
Мне
не
хочется
повторять
это
Sono
all'antica
Я
старомоден
Magari
un
po'
becero
Может
быть,
немного
грубоват
Quando
lo
meriti
mi
chiedo
Когда
такое
заслуживаешь,
я
спрашиваю
себя
Perché
no,
perché
no
Почему
нет,
почему
нет
Odio
i
ruffiani
e
mi
incazzo
se
ottengono
quello
che
vogliono
Я
ненавижу
подхалимов
и
бешусь,
когда
они
получают
то,
что
хотят
Poi
non
mantengono
Потом
они
не
сдерживают
своих
обещаний
La
mia
parola
è
un
fottuto
gioiello
bro
Моё
слово
- это
чёртовое
сокровище,
братан
Gioiello
bro
Сокровище,
братан
Brillano
come
le
stelle
nel
cielo
Они
сияют,
как
звёзды
в
небе
Le
nostre
parole
saranno
vangelo
Наши
слова
будут
вечными
Perché
sono
mosse
da
un
credo
sincero
Потому
что
они
движимы
искренней
верой
Muovono
il
pensiero
Двигают
мысль
Siamo
pirati
fedeli
alla
ciurma
Мы
пираты,
верные
своей
команде
Con
la
vedetta
notturna
e
diurna
С
дозорным
ночью
и
днём
Difficoltosa
la
vita
risulta
Жизнь
оказывается
трудной
Londra
ti
risucchia
Лондон
высасывает
тебя
Per
miglia
e???
qui
tocca???
На
мили
и
мили
здесь
надо
бороться
Finisce
il
lavoro
Работа
заканчивается
Tocco
le
sterline
Я
прикасаюсь
к
фунтам
стерлингов
Adesso
parliamo
una
lingua
diversa
Теперь
мы
говорим
на
другом
языке
Palermo
che
ti
devo
dire?
Палермо,
что
мне
тебе
сказать?
E
dire
che
non
l'avrei
fatto
А
ведь
я
думал,
что
не
сделаю
этого
Quando
ho
staccato
il
biglietto
ho
rischiato
l'infarto
Когда
я
срывал
билет,
у
меня
случился
сердечный
приступ
Atterraggio
perfetto
Идеальная
посадка
Ma
io
ne
ho
seguito
l'impatto
Но
я
почувствовал
её
удар
È
la
vita
di
chi
ci
rinuncia
Это
жизнь
тех,
кто
от
всего
отказывается
Poi
fratello
tu
dimmi
a
che
cosa
А
потом,
братан,
скажи
мне,
от
чего?
Al
mio
stare
alla
family,
al
bar
e
a
ogni
cosa
От
моей
семьи,
от
бара
и
от
всего
остального
Perché
non
c'è
più
amore
man
Потому
что
больше
нет
любви,
братан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.