Lyrics and translation Jambao - Amigo Que Te Pasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo Que Te Pasa
Что с тобой, друг?
Que
pasa,
que
pasa
Что
происходит,
что
происходит?
Que
pasa
amigo
Что
с
тобой,
друг?
Que
pasa,
que
pasa,
que
pasa,
que
pasa,
que
pasa
amigo
Что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
что
с
тобой,
друг?
Que
pasa
amigo
Что
с
тобой,
друг?
Que
pasa
amigo
Что
с
тобой,
друг?
Que
pasa,
que
pasa,
que
pasa,
que
pasa,
que
pasa
amigo
Что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
что
с
тобой,
друг?
J'change
de
flow
comme
je
change
ma
dégaine
Меняю
флоу,
как
меняю
свой
прикид,
J'dégaine
ces
MC
à
la
soviet'
Выношу
этих
МС
по-советски.
Viser
en
chaussettes,
neuf
s'il
le
faut
Целься
в
носках,
девять,
если
надо,
Les
euros,
la
monnaie
c'est
mes
vrais
potos
Евро,
деньги
– вот
мои
настоящие
друзья.
Des
années,
des
années
j'ai
trimé
igo
Годами,
годами
я
пахал,
друг,
Entre
la
bibi
et
les
bracos
Между
травкой
и
стволами.
Faut
des
scara
il
faut
faire
des
billets
Нужны
бабки,
нужно
делать
деньги,
Allô
weed
tel-hô
hello
Алло,
травка,
телефон,
алло.
J'suis
sénégalais:
mon
cœur,
ma
patrie
Я
сенегалец:
мое
сердце,
моя
родина,
L'équipe
qui
fait
place
et
démarre
la
partie
Команда,
которая
освобождает
место
и
начинает
игру.
Un
deux,
un
deux,
soldat
dingari
Раз-два,
раз-два,
солдат
дингари,
Mes
chakal
sont
àl
de
Evry
à
Grigny
Мои
шакалы
повсюду,
от
Эври
до
Гриньи.
Viser
le
quinté,
au
quartier
je
gère
le
trafic
Целься
в
пятерку,
в
квартале
я
управляю
трафиком,
Que
pasa
amigo
(muchacho,
muchacho)
Что
с
тобой,
друг
(muchacho,
muchacho)?
Fuck
les
embrouilles
à
deux
balles
К
черту
мелкие
разборки,
Ça
loba
plus,
ça
rafale
Это
больше
не
воровство,
это
шквал.
Reprends
ton
maco
des
bails,
wallahi
billahi
c'est
d'la
caille
Забери
свой
товар,
клянусь,
это
качественный
stuff.
T'as
plus
de
trois
kilos
d'muscles,
maintenant
tu
crois
que
t'es
tight?
У
тебя
больше
трёх
кило
мышц,
теперь
ты
думаешь,
что
ты
крутой?
Vas-y
décale,
mon
poto
avant
que
ça
parle
en
balles
Давай,
двигай,
дружище,
пока
не
началась
стрельба.
Que
pasa
amigo
c'est
Madrane
au
micro
on
contrôle
la
ne-zo
(la
ne-zo
la
ne-zo)
Что
с
тобой,
друг?
Это
Madrane
у
микрофона,
мы
контролируем
район
(район,
район).
Envoyez
la
meu-ca,
la
peu-fra,
l'amnésia
qu'on
foute
ça
en
'yasse-ca
Пришлите
травку,
деньги,
амнезию,
чтобы
мы
все
это
забили.
Que
pasa
amigo;
ramenez
les
tiagas
Что
с
тобой,
друг?
Принесите
сигареты.
J'suis
posé
au
tel-hô
en
mode
vodka
à
bedo
mais
fuck
sa
rapta
Я
зависаю
по
телефону,
в
режиме
водка
с
сигаретой,
но
к
черту
эту
болтовню.
Tes
négros
veulent
faire
des
embrouilles,
mais
crois-moi
ils
ont
pas
les
couilles
Твои
парни
хотят
устроить
разборки,
но
поверь
мне,
у
них
кишка
тонка.
On
s'en
bat
les
couilles,
nous
on
fera
que
parler
les
douilles
Нам
все
равно,
мы
будем
говорить
только
пулями.
Par
ici
c'est
le
fire,
par
ici
c'est
le
del-bor
Здесь
огонь,
здесь
жара,
Ici
que
des
mises
à
mort,
et
non
pas
de
mi
amor
Здесь
только
смертельные
исходы,
а
не
"mi
amor".
Que
pasa,
que
pasa
Что
происходит,
что
происходит?
Que
pasa
amigo
Что
с
тобой,
друг?
Que
pasa,
que
pasa,
que
pasa,
que
pasa,
que
pasa
amigo
Что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
что
с
тобой,
друг?
Que
pasa
amigo
Что
с
тобой,
друг?
Que
pasa
amigo
Что
с
тобой,
друг?
Que
pasa,
que
pasa,
que
pasa,
que
pasa,
que
pasa
amigo
Что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
что
с
тобой,
друг?
Ramenez
les
tiagas
les
Hannah
Montana
(ah
oui
oui,
ah
oui
oui)
Принесите
сигареты,
Hannah
Montana
(а
да-да,
а
да-да),
Du
doré
du
soké
des
fizi
des
billets
(ah
oui
oui,
ah
oui
oui)
Золото,
деньги,
стволы,
купюры
(а
да-да,
а
да-да),
Gardav
sur
gardav
jusqu'à
la
mañana
(ah
oui
oui,
ah
oui
oui)
На
страже
до
утра
(а
да-да,
а
да-да),
Le
pilon
est
rebeu,
la
c.c.
antillaise
(ah
oui
oui,
ah
oui
oui)
Косяк
арабский,
кокаин
антильский
(а
да-да,
а
да-да).
J'sais
que
tu
kiffes,
tu
kiffes
la
mif
Я
знаю,
тебе
нравится,
тебе
нравится
команда,
J'ai
rien
contre
le
beef
donc
j'ai
rien
contre
les
juifs
Я
ничего
не
имею
против
бифа,
поэтому
я
ничего
не
имею
против
евреев.
On
est
dans
la
C,
on
est
dans
la
beuh
Мы
в
кокаине,
мы
в
траве,
On
est
dans
La
B
Мы
в
районе
B,
Sse-lia;
tricot
frais;
C5;
baise
des:
gros
tarpés
Sse-lia;
свежая
одежда;
C5;
трахаем
толстушек.
Putain,
l'poto
s'est
fait
écrouer...
libérez
Skar-P
Черт,
друга
посадили...
освободите
Skar-P.
Ça
bibi
dans
l'square,
ça
charbonne
le
soir
Курим
в
сквере,
работаем
по
вечерам,
On
fait
des
lovés,
ouais,
tu
peux
me
croire
Зарабатываем
деньги,
да,
ты
можешь
мне
поверить.
Igo,
bendo
bendo,
hein
Друг,
деньги,
деньги,
да,
Taladé
taladé
tala
squad
Tala
squad,
tala
squad,
tala
squad.
Jeunes,
on
s'est
mis
à
dealer:
Молодыми
мы
начали
торговать:
On
a
choisi
les
rettes-ba,
pas
les
stylos
Мы
выбрали
деньги,
а
не
ручки,
Nous
pas
connaître
les
cours
des
philo
Мы
не
знаем
философских
курсов,
À
nos
rotte-ca
deux,
trois,
quatre
kilos
В
наших
сумках
два,
три,
четыре
кило.
Tu
demandes
aux
charo
d'rester
pendant
que
papa
n'est
pas
là
Ты
просишь
шлюх
остаться,
пока
папы
нет
дома,
Ouais,
on
va
te
faire
*brrrr*
#HannahMontana
Да,
мы
тебя
сделаем
*brrrr*
#HannahMontana.
Merco
Benz;
on
vous
baise
Merco
Benz;
мы
вас
трахаем,
Tout
simple
- dans
le
binks
Все
просто
- в
районе,
Y
a
les
22,
que
pasa
amigooo
Есть
22,
что
с
тобой,
друг?
Tirés
au
comico
Накуренные
до
беспамятства.
Que
pasa
amigo
Что
с
тобой,
друг?
Y
a
des
échos
sur
mon
bico
Есть
отголоски
на
моем
телефоне,
Les
p'tits
à
la
gare
ils
te
niquent
ta
mère
ils
s'en
foutent
d'ton
navigo
Малыши
на
вокзале
трахнут
твою
мать,
им
плевать
на
твой
проездной.
Je
m'en
bats
les
couilles,
j'suis
en
location
avec
une
malienne
Мне
все
равно,
я
снимаю
квартиру
с
малийкой.
Les
bolosses
c'est
des
grands
garçons
ils
font
la
file
indienne
(allez
garçon,
allez,
allez)
Боссы
- большие
мальчики,
они
стоят
в
очереди
(давай,
мальчик,
давай,
давай).
Braco,
pe-stu,
hasba,
seille-o
de
côté
Ствол,
пистолет,
гашиш,
пиво
в
стороне,
Y
a
pas
d'arbitre
sur
le
rain-té
il
est
interdit
de
fauter
На
поле
нет
судьи,
фолить
запрещено.
J'ai
grave
volé,
mais
j'ai
pas
touché
la
lune
Я
много
воровал,
но
не
достал
до
луны,
Bah
ouais
il
est
bien
ton
clip
mais
c'est
moi
qui
fait
la
une
(Tala
squad)
Да,
твой
клип
хороший,
но
на
обложке
я
(Tala
squad).
*Brrrr*
métrou
métrou
métrou
*Brrrr*
метро,
метро,
метро,
J'viens
d'recevoir
de
l'amnésia,
je
vais
la
mettre
où?
Я
только
что
получил
амнезию,
куда
мне
ее
деть?
Mes
charo
sont
dans
le
Charlie
Delta
Мои
девочки
в
Charlie
Delta,
C'est
pour
Skar-P:
garde
la
pêche,
ne
la
mange
pas
Это
для
Skar-P:
лови
удачу,
не
ешь
ее.
Que
pasa,
que
pasa
Что
происходит,
что
происходит?
Que
pasa
amigo
Что
с
тобой,
друг?
Que
pasa,
que
pasa,
que
pasa,
que
pasa,
que
pasa
amigo
Что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
что
с
тобой,
друг?
Que
pasa
amigo
Что
с
тобой,
друг?
Que
pasa
amigo
Что
с
тобой,
друг?
Que
pasa
amigo,
que
pasa
amigo,
que
pasa
amigo
Что
с
тобой,
друг,
что
с
тобой,
друг,
что
с
тобой,
друг?
Ramenez
les
tiagas
les
Hannah
Montana
(ah
oui
oui,
ah
oui
oui)
Принесите
сигареты,
Hannah
Montana
(а
да-да,
а
да-да),
Du
doré
du
soké
des
fizi
des
billets
(ah
oui
oui,
ah
oui
oui)
Золото,
деньги,
стволы,
купюры
(а
да-да,
а
да-да),
Gardav
sur
gardav
jusqu'à
la
mañana
(ah
oui
oui,
ah
oui
oui)
На
страже
до
утра
(а
да-да,
а
да-да),
Le
pilon
est
rebeu,
la
c.c.
antillaise
(ah
oui
oui,
ah
oui
oui)
Косяк
арабский,
кокаин
антильский
(а
да-да,
а
да-да).
Que
pasa
amigo
Что
с
тобой,
друг?
Ramène
les
bitches
Приведи
сучек,
Y'a
mes
charo
en
survet',
nan
nan
pas
de
tcheeguiz
Мои
девочки
в
спортивках,
нет,
нет,
никаких
шлюх.
-,
villa
québra
-,
вилла
сломана,
On
a
charbonné
les
keuf
nous
ont
pété
Мы
работали,
копы
нас
накрыли.
Putain
c'est
dommage
mes
potes
ont
pris
du
fresh
Черт,
жаль,
мои
друзья
получили
срок,
Brigi
et
guette-ba
j'fais
danser
les
tasses-pé
#HannahMontana
Brigi
и
травка,
я
заставляю
стаканы
танцевать
#HannahMontana.
Des
tchana
des
tana
je
contrôle
le
jeu
appelle-moi
Maradona
Девчонки,
девчонки,
я
контролирую
игру,
зови
меня
Марадона.
Fou
kama
fou
kama,
kama
nazali
mwana
mboka
Fou
kama
fou
kama,
kama
nazali
mwana
mboka,
Prends
un
avocat,
la
justice
n'attend
pas
les
paies
ou
là-bas
Найми
адвоката,
правосудие
не
ждет
зарплаты
ни
здесь,
ни
там.
Que
pasa
amigo
que
pasa
amigo
Что
с
тобой,
друг,
что
с
тобой,
друг?
Brigi
est
là
j'fais
pas
d'cadeau
Brigi
здесь,
я
не
делаю
подарков.
Allez
longwa
XXX
j'veux
pas
d'me-chro
Иди,
сука
XXX,
я
не
хочу
шлюх.
Charo,
t'as
cru
qu't'allais
passer
gratoss
Шлюха,
ты
думала,
что
пройдешь
бесплатно?
Allez
nachave
à
gauche
j'veux
pas
d'ton
-
Иди
на
хер
налево,
я
не
хочу
твою
-.
Paro,
mes
gavas
dans
l'binks
sont
là
sés-po
Дружище,
мои
парни
в
районе
здесь,
все
в
порядке.
Patata
et
bédo
Трава
и
сигареты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nestor Ameri, Omar Tecaxco
Attention! Feel free to leave feedback.