Jambao - Amigo Que Te Pasa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jambao - Amigo Que Te Pasa




Amigo Que Te Pasa
Что с тобой, друг?
Que pasa, que pasa
Что происходит, что происходит?
Que pasa amigo
Что с тобой, друг?
Que pasa, que pasa, que pasa, que pasa, que pasa amigo
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что с тобой, друг?
Que pasa amigo
Что с тобой, друг?
Que pasa amigo
Что с тобой, друг?
Que pasa, que pasa, que pasa, que pasa, que pasa amigo
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что с тобой, друг?
J'change de flow comme je change ma dégaine
Меняю флоу, как меняю свой прикид,
J'dégaine ces MC à la soviet'
Выношу этих МС по-советски.
Viser en chaussettes, neuf s'il le faut
Целься в носках, девять, если надо,
Les euros, la monnaie c'est mes vrais potos
Евро, деньги вот мои настоящие друзья.
Des années, des années j'ai trimé igo
Годами, годами я пахал, друг,
Entre la bibi et les bracos
Между травкой и стволами.
Faut des scara il faut faire des billets
Нужны бабки, нужно делать деньги,
Allô weed tel-hô hello
Алло, травка, телефон, алло.
J'suis sénégalais: mon cœur, ma patrie
Я сенегалец: мое сердце, моя родина,
L'équipe qui fait place et démarre la partie
Команда, которая освобождает место и начинает игру.
Un deux, un deux, soldat dingari
Раз-два, раз-два, солдат дингари,
Mes chakal sont àl de Evry à Grigny
Мои шакалы повсюду, от Эври до Гриньи.
Viser le quinté, au quartier je gère le trafic
Целься в пятерку, в квартале я управляю трафиком,
Que pasa amigo (muchacho, muchacho)
Что с тобой, друг (muchacho, muchacho)?
Fuck les embrouilles à deux balles
К черту мелкие разборки,
Ça loba plus, ça rafale
Это больше не воровство, это шквал.
Reprends ton maco des bails, wallahi billahi c'est d'la caille
Забери свой товар, клянусь, это качественный stuff.
T'as plus de trois kilos d'muscles, maintenant tu crois que t'es tight?
У тебя больше трёх кило мышц, теперь ты думаешь, что ты крутой?
Vas-y décale, mon poto avant que ça parle en balles
Давай, двигай, дружище, пока не началась стрельба.
Que pasa amigo c'est Madrane au micro on contrôle la ne-zo (la ne-zo la ne-zo)
Что с тобой, друг? Это Madrane у микрофона, мы контролируем район (район, район).
Envoyez la meu-ca, la peu-fra, l'amnésia qu'on foute ça en 'yasse-ca
Пришлите травку, деньги, амнезию, чтобы мы все это забили.
Que pasa amigo; ramenez les tiagas
Что с тобой, друг? Принесите сигареты.
J'suis posé au tel-hô en mode vodka à bedo mais fuck sa rapta
Я зависаю по телефону, в режиме водка с сигаретой, но к черту эту болтовню.
Tes négros veulent faire des embrouilles, mais crois-moi ils ont pas les couilles
Твои парни хотят устроить разборки, но поверь мне, у них кишка тонка.
On s'en bat les couilles, nous on fera que parler les douilles
Нам все равно, мы будем говорить только пулями.
Par ici c'est le fire, par ici c'est le del-bor
Здесь огонь, здесь жара,
Ici que des mises à mort, et non pas de mi amor
Здесь только смертельные исходы, а не "mi amor".
Que pasa, que pasa
Что происходит, что происходит?
Que pasa amigo
Что с тобой, друг?
Que pasa, que pasa, que pasa, que pasa, que pasa amigo
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что с тобой, друг?
Que pasa amigo
Что с тобой, друг?
Que pasa amigo
Что с тобой, друг?
Que pasa, que pasa, que pasa, que pasa, que pasa amigo
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что с тобой, друг?
Ramenez les tiagas les Hannah Montana (ah oui oui, ah oui oui)
Принесите сигареты, Hannah Montana да-да, а да-да),
Du doré du soké des fizi des billets (ah oui oui, ah oui oui)
Золото, деньги, стволы, купюры да-да, а да-да),
Gardav sur gardav jusqu'à la mañana (ah oui oui, ah oui oui)
На страже до утра да-да, а да-да),
Le pilon est rebeu, la c.c. antillaise (ah oui oui, ah oui oui)
Косяк арабский, кокаин антильский да-да, а да-да).
J'sais que tu kiffes, tu kiffes la mif
Я знаю, тебе нравится, тебе нравится команда,
J'ai rien contre le beef donc j'ai rien contre les juifs
Я ничего не имею против бифа, поэтому я ничего не имею против евреев.
On est dans la C, on est dans la beuh
Мы в кокаине, мы в траве,
On est dans La B
Мы в районе B,
Sse-lia; tricot frais; C5; baise des: gros tarpés
Sse-lia; свежая одежда; C5; трахаем толстушек.
Putain, l'poto s'est fait écrouer... libérez Skar-P
Черт, друга посадили... освободите Skar-P.
Ça bibi dans l'square, ça charbonne le soir
Курим в сквере, работаем по вечерам,
On fait des lovés, ouais, tu peux me croire
Зарабатываем деньги, да, ты можешь мне поверить.
Igo, bendo bendo, hein
Друг, деньги, деньги, да,
Taladé taladé tala squad
Tala squad, tala squad, tala squad.
Jeunes, on s'est mis à dealer:
Молодыми мы начали торговать:
On a choisi les rettes-ba, pas les stylos
Мы выбрали деньги, а не ручки,
Nous pas connaître les cours des philo
Мы не знаем философских курсов,
À nos rotte-ca deux, trois, quatre kilos
В наших сумках два, три, четыре кило.
Tu demandes aux charo d'rester pendant que papa n'est pas
Ты просишь шлюх остаться, пока папы нет дома,
Ouais, on va te faire *brrrr* #HannahMontana
Да, мы тебя сделаем *brrrr* #HannahMontana.
Merco Benz; on vous baise
Merco Benz; мы вас трахаем,
Tout simple - dans le binks
Все просто - в районе,
Y a les 22, que pasa amigooo
Есть 22, что с тобой, друг?
Tirés au comico
Накуренные до беспамятства.
Que pasa amigo
Что с тобой, друг?
Y a des échos sur mon bico
Есть отголоски на моем телефоне,
Les p'tits à la gare ils te niquent ta mère ils s'en foutent d'ton navigo
Малыши на вокзале трахнут твою мать, им плевать на твой проездной.
Je m'en bats les couilles, j'suis en location avec une malienne
Мне все равно, я снимаю квартиру с малийкой.
Les bolosses c'est des grands garçons ils font la file indienne (allez garçon, allez, allez)
Боссы - большие мальчики, они стоят в очереди (давай, мальчик, давай, давай).
Braco, pe-stu, hasba, seille-o de côté
Ствол, пистолет, гашиш, пиво в стороне,
Y a pas d'arbitre sur le rain-té il est interdit de fauter
На поле нет судьи, фолить запрещено.
J'ai grave volé, mais j'ai pas touché la lune
Я много воровал, но не достал до луны,
Bah ouais il est bien ton clip mais c'est moi qui fait la une (Tala squad)
Да, твой клип хороший, но на обложке я (Tala squad).
*Brrrr* métrou métrou métrou
*Brrrr* метро, метро, метро,
J'viens d'recevoir de l'amnésia, je vais la mettre où?
Я только что получил амнезию, куда мне ее деть?
Mes charo sont dans le Charlie Delta
Мои девочки в Charlie Delta,
C'est pour Skar-P: garde la pêche, ne la mange pas
Это для Skar-P: лови удачу, не ешь ее.
Que pasa, que pasa
Что происходит, что происходит?
Que pasa amigo
Что с тобой, друг?
Que pasa, que pasa, que pasa, que pasa, que pasa amigo
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что с тобой, друг?
Que pasa amigo
Что с тобой, друг?
Que pasa amigo
Что с тобой, друг?
Que pasa amigo, que pasa amigo, que pasa amigo
Что с тобой, друг, что с тобой, друг, что с тобой, друг?
Ramenez les tiagas les Hannah Montana (ah oui oui, ah oui oui)
Принесите сигареты, Hannah Montana да-да, а да-да),
Du doré du soké des fizi des billets (ah oui oui, ah oui oui)
Золото, деньги, стволы, купюры да-да, а да-да),
Gardav sur gardav jusqu'à la mañana (ah oui oui, ah oui oui)
На страже до утра да-да, а да-да),
Le pilon est rebeu, la c.c. antillaise (ah oui oui, ah oui oui)
Косяк арабский, кокаин антильский да-да, а да-да).
Que pasa amigo
Что с тобой, друг?
Ramène les bitches
Приведи сучек,
Y'a mes charo en survet', nan nan pas de tcheeguiz
Мои девочки в спортивках, нет, нет, никаких шлюх.
-, villa québra
-, вилла сломана,
On a charbonné les keuf nous ont pété
Мы работали, копы нас накрыли.
Putain c'est dommage mes potes ont pris du fresh
Черт, жаль, мои друзья получили срок,
Brigi et guette-ba j'fais danser les tasses-pé #HannahMontana
Brigi и травка, я заставляю стаканы танцевать #HannahMontana.
Des tchana des tana je contrôle le jeu appelle-moi Maradona
Девчонки, девчонки, я контролирую игру, зови меня Марадона.
Fou kama fou kama, kama nazali mwana mboka
Fou kama fou kama, kama nazali mwana mboka,
Prends un avocat, la justice n'attend pas les paies ou là-bas
Найми адвоката, правосудие не ждет зарплаты ни здесь, ни там.
Que pasa amigo que pasa amigo
Что с тобой, друг, что с тобой, друг?
Brigi est j'fais pas d'cadeau
Brigi здесь, я не делаю подарков.
Allez longwa XXX j'veux pas d'me-chro
Иди, сука XXX, я не хочу шлюх.
Charo, t'as cru qu't'allais passer gratoss
Шлюха, ты думала, что пройдешь бесплатно?
Allez nachave à gauche j'veux pas d'ton -
Иди на хер налево, я не хочу твою -.
Paro, mes gavas dans l'binks sont sés-po
Дружище, мои парни в районе здесь, все в порядке.
Patata et bédo
Трава и сигареты.





Writer(s): Nestor Ameri, Omar Tecaxco


Attention! Feel free to leave feedback.