Lyrics and translation Jambene - Insólito
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
par
de
meses
Пару
месяцев
я
Partiéndome
la
mente
С
ума
схожу,
Sé
que
no
soy
inocente
Знаю,
не
безгрешен,
Pero
quiero
que
regreses
Но
хочу,
чтоб
ты
вернулась.
Esto
es
insólito,
que
yo
esté
solito
Это
невероятно,
что
я
один,
Por
esta
vaina
ya
me
estoy
volviendo
alcohólico
Из-за
этой
фигни
скоро
стану
алкоголиком.
Si
lo
que
teníamos
nosotros
era
icónico
То,
что
у
нас
было,
было
легендарным,
¿Por
qué
ahora
tengo
que
llamarte
de
un
anónimo?
Почему
теперь
я
должен
звонить
тебе
с
анонимного
номера?
Esto
es
insólito,
que
yo
esté
solito
Это
невероятно,
что
я
один,
Por
esta
vaina
ya
me
estoy
volviendo
alcohólico
Из-за
этой
фигни
скоро
стану
алкоголиком.
Si
lo
que
teníamos
nosotros
era
icónico
То,
что
у
нас
было,
было
легендарным,
¿Por
qué
ahora
tengo
que
llamarte
de
un
anónimo?
Почему
теперь
я
должен
звонить
тебе
с
анонимного
номера?
Revisando
tus
stories,
me
la
paso
yo
Просматриваю
твои
истории,
вот
чем
я
занимаюсь,
Fingiendo
que
soy
feliz
en
un
mundo
de
plástico
Притворяюсь
счастливым
в
пластиковом
мире.
Quisiera
que
volvieras,
baby,
te
lo
suplico
Хочу,
чтобы
ты
вернулась,
детка,
умоляю
тебя,
Dime
que
pasó,
es
tan
ilógico
Скажи
мне,
что
случилось,
это
так
нелогично.
Que
ya
no
entiendo
como
todavía
te
defiendo
Что
я
до
сих
пор
не
понимаю,
как
я
тебя
защищаю,
Te
pienso
cada
vez
que
lo
prendo
Думаю
о
тебе
каждый
раз,
когда
курю,
Me
dan
ganas
de
salir
corriendo
Хочется
бежать
без
оглядки,
Porque
mami,
en
este
hueco
Потому
что,
детка,
в
этой
дыре...
Llevo
par
de
meses
Пару
месяцев
я
Partiéndome
la
mente
С
ума
схожу,
Se
que
no
soy
inocente
Знаю,
не
безгрешен,
Pero
quiero
que
regreses
Но
хочу,
чтоб
ты
вернулась.
Esto
es
insólito,
que
yo
esté
solito
Это
невероятно,
что
я
один,
Por
esta
vaina
ya
me
estoy
volviendo
alcohólico
Из-за
этой
фигни
скоро
стану
алкоголиком.
Si
lo
que
teníamos
nosotros
era
icónico
То,
что
у
нас
было,
было
легендарным,
¿Por
qué
ahora
tengo
que
llamarte
de
un
anónimo?
Почему
теперь
я
должен
звонить
тебе
с
анонимного
номера?
Esto
es
insólito,
que
yo
esté
solito
Это
невероятно,
что
я
один,
Por
esta
vaina
ya
me
estoy
volviendo
alcohólico
Из-за
этой
фигни
скоро
стану
алкоголиком.
Si
lo
que
teníamos
nosotros
era
icónico
То,
что
у
нас
было,
было
легендарным,
¿Por
qué
ahora
tengo
que
llamarte
de
un
anónimo?
Почему
теперь
я
должен
звонить
тебе
с
анонимного
номера?
Y
qué,
qué...
¡Qué
fría
tu
venganza!
И
что,
что...
Какая
холодная
твоя
месть!
Yo
te
creía
mi
reina
como
Sansa
Я
считал
тебя
своей
королевой,
как
Сансу,
Has
mandado
al
carajo
todas
mis
esperanzas
Ты
разрушила
все
мои
надежды,
Pero
mi
cora
es
terco,
no
se
cansa
Но
моё
сердце
упрямо,
оно
не
устает.
Esto
es
insólito,
que
yo
esté
solito
Это
невероятно,
что
я
один,
Por
esta
vaina
ya
me
estoy
volviendo
alcohólico
Из-за
этой
фигни
скоро
стану
алкоголиком.
Si
lo
que
teníamos
nosotros
era
icónico
То,
что
у
нас
было,
было
легендарным,
¿Por
qué
ahora
tengo
que
llamarte
de
un
anónimo?
Почему
теперь
я
должен
звонить
тебе
с
анонимного
номера?
Esto
es
insólito,
que
yo
esté
solito
Это
невероятно,
что
я
один,
Por
esta
vaina
ya
me
estoy
volviendo
alcohólico
Из-за
этой
фигни
скоро
стану
алкоголиком.
Si
lo
que
teníamos
nosotros
era
icónico
То,
что
у
нас
было,
было
легендарным,
¿Por
qué
ahora
tengo
que
llamarte
de
un
anónimo?
Почему
теперь
я
должен
звонить
тебе
с
анонимного
номера?
¿Por
qué
ahora
tengo
que
llamarte
de
un
anónimo?
Почему
теперь
я
должен
звонить
тебе
с
анонимного
номера?
Eh-eh,
eh-eh-eh
Э-э,
э-э-э
¡Dimelo
Mike!
Скажи
им,
Майк!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Mangiamarchi, Victor Josue Herrera Alexander, Jonathan Julca, Luis Guillermo Marval Camero, Eudis Ruiz, Miguel Alfonso Benejam Belandria
Attention! Feel free to leave feedback.