Lyrics and translation Jamelia - Superstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
always
talk
about
Люди
всегда
говорят
о
Ey-o
ey-o
ey-o
Эй-о
эй-о
эй-о
All
the
things
they're
all
about
Обо
всем,
что
их
волнует
Ey-o
ey-o
ey-o
Эй-о
эй-о
эй-о
Write
it
on
a
piece
of
paper
(Paper)
Запиши
это
на
листке
бумаги
(Бумага)
Got
a
feeling
I'll
see
you
later
(Later)
Чувствую,
увидимся
позже
(Позже)
There's
something
'bout
this
В
этом
что-то
есть
Let's
keep
it
moving
Давай
не
будем
стоять
на
месте
And
if
it's
good
let's
just
get
something
cooking
И
если
все
хорошо,
давай
замутим
что-нибудь
'Cause
I
really
wanna
rock
with
you
Потому
что
я
очень
хочу
зажечь
с
тобой
I'm
feeling
some
connection
to
the
things
you
do
Я
чувствую
какую-то
связь
с
тем,
что
ты
делаешь
You
do,
you
do
Делаешь,
делаешь
I
don't
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это
That
makes
me
feel
like
this
Что
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
I
don't
know
who
you
are
Я
не
знаю,
кто
ты
But
you
must
be
some
kind
of
superstar
Но
ты,
должно
быть,
какая-то
суперзвезда
'Cause
you
got
all
eyes
on
you
no
matter
where
you
are
Потому
что
на
тебя
все
смотрят,
где
бы
ты
ни
был
You
just
make
me
wanna
play
Ты
просто
заставляешь
меня
хотеть
играть
Baby
take
a
look
around
Детка,
оглянись
вокруг
Ey-o
ey-o
ey-o
Эй-о
эй-о
эй-о
Everybody's
getting
down
Все
отрываются
Ey-o
ey-o
ey-o
Эй-о
эй-о
эй-о
Deal
with
all
the
problems
later
(Later)
Разберемся
со
всеми
проблемами
позже
(Позже)
Bad
boys
on
their
best
behavior
there's
something
'bout
you
Плохие
парни
ведут
себя
хорошо,
в
тебе
что-то
есть
Let's
keep
it
moving
Давай
не
будем
стоять
на
месте
And
if
it's
good
let's
just
get
something
cooking
И
если
все
хорошо,
давай
замутим
что-нибудь
'Cause
I
really
wanna
rock
with
you
(With
you)
Потому
что
я
очень
хочу
зажечь
с
тобой
(С
тобой)
I'm
feeling
some
connection
to
the
things
you
do
Я
чувствую
какую-то
связь
с
тем,
что
ты
делаешь
You
do,
you
do
Делаешь,
делаешь
I
don't
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это
That
makes
me
feel
like
this
Что
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
I
don't
know
who
you
are
Я
не
знаю,
кто
ты
But
you
must
be
some
kind
of
superstar
Но
ты,
должно
быть,
какая-то
суперзвезда
'Cause
you
got
all
eyes
on
you
no
matter
where
you
are
(Where
you
are)
Потому
что
на
тебя
все
смотрят,
где
бы
ты
ни
был
(Где
бы
ты
ни
был)
You
just
make
me
wanna
play
Ты
просто
заставляешь
меня
хотеть
играть
I
like
the
way
your
moving
Мне
нравится,
как
ты
двигаешься
Ey-o
ey-o
ey-o
Эй-о
эй-о
эй-о
I'm
just
gettin
to
the
groove
and
then
Я
просто
ловлю
ритм,
а
потом
You
just
make
me
wanna
play
Ты
просто
заставляешь
меня
хотеть
играть
If
you
just
put
pen
to
paper
Если
ты
просто
возьмешь
ручку
и
бумагу
Ey-o
ey-o
ey-o
Эй-о
эй-о
эй-о
Got
that
feeling
I'll
see
you
later
(Later)
Чувствую,
увидимся
позже
(Позже)
Ey-o
ey-o
ey-o
Эй-о
эй-о
эй-о
Make
your,
move
Сделай
свой,
ход
Can't
we
get
a
little
closer?
Не
можем
ли
мы
стать
немного
ближе?
You,
rock
it
just
like
your
supposed
to
Ты,
зажигаешь
так,
как
должен
Hey,
boy
I
ain't
got
nothing
more
to,
say
Эй,
мальчик,
мне
больше
нечего,
сказать
'Cause
you
just
make
me
wanna
play!
Потому
что
ты
просто
заставляешь
меня
хотеть
играть!
I
don't
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это
That
makes
me
feel
like
this
Что
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
Don't
know,
gotta
be
gotta
be
a
superstar
Не
знаю,
должно
быть,
должно
быть,
суперзвезда
All
eyes
on
you
Все
взгляды
на
тебя
All
eyes
on
you,
you
make
me
wanna
play
Все
взгляды
на
тебя,
ты
заставляешь
меня
хотеть
играть
I
don't
know
what
it
is
(I
dont
know)
Я
не
знаю,
что
это
(Я
не
знаю)
That
makes
me
feel
like
this
(I
dont
know)
Что
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
(Я
не
знаю)
I
don't
know
who
you
are
(I
dont
know)
Я
не
знаю,
кто
ты
(Я
не
знаю)
But
you
must
be
some
kind
of
superstar
(Gotta
be
a
superstar)
Но
ты,
должно
быть,
какая-то
суперзвезда
(Должно
быть,
суперзвезда)
'Cause
you
got
all
eyes
on
you
no
matter
(No
matter)
where
you
are
Потому
что
на
тебя
все
смотрят,
неважно
(Неважно)
где
ты
You
just
make
me
wanna
play
Ты
просто
заставляешь
меня
хотеть
играть
I
don't
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это
That
makes
me
feel
like
this
(I
dont
know
what
it
is)
Что
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
(Я
не
знаю,
что
это)
I
don't
know
who
you
are
(That
makes
me
feel
like
this)
Я
не
знаю,
кто
ты
(Что
заставляет
меня
чувствовать
себя
так)
(I
don't
know
who
you
are)
But
you
must
be
some
kind
of
superstar
(Я
не
знаю,
кто
ты)
Но
ты,
должно
быть,
какая-то
суперзвезда
'Cause
you
got
all
(All)
eyes
on
you
no
matter
where
you
are
Потому
что
все
(Все)
взгляды
на
тебя,
неважно,
где
ты
(No
matter
where
you
are)
(Неважно,
где
ты)
You
just
make
me
wanna
play
(All
eyes
on
you
yeah)
Ты
просто
заставляешь
меня
хотеть
играть
(Все
взгляды
на
тебя,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Russell, Bonnie Bramlett
Attention! Feel free to leave feedback.