Jamelão - Fechei a Porta - translation of the lyrics into German

Fechei a Porta - Jamelãotranslation in German




Fechei a Porta
Ich schloss die Tür
Eu não quero mais amar
Ich will nicht mehr lieben
Pra não sofrer ingratidão
Um Undank nicht zu erleiden
Depois do que eu passei
Nach allem, was ich durchgemacht
Fechei a porta do meu coração
Hab ich die Tür meines Herzens geschlossen
Eu não quero mais amar
Ich will nicht mehr lieben
Pra não sofrer ingratidão
Um Undank nicht zu erleiden
Depois do que eu passei
Nach allem, was ich durchgemacht
Fechei a porta do meu coração
Hab ich die Tür meines Herzens geschlossen
Eu dei a ela todo carinho
Ich gab ihr all meine Zärtlichkeit
E, no entanto, acabei sozinho
Und doch blieb ich allein
Eu dei a ela todo carinho
Ich gab ihr all meine Zärtlichkeit
E, no entanto, acabei sozinho
Und doch blieb ich allein
Eu não quero mais amar
Ich will nicht mehr lieben
Pra não sofrer ingratidão
Um Undank nicht zu erleiden
Depois do que eu passei
Nach allem, was ich durchgemacht
Fechei a porta do meu coração
Hab ich die Tür meines Herzens geschlossen
Eu não quero mais amar
Ich will nicht mehr lieben
Pra não sofrer ingratidão
Um Undank nicht zu erleiden
Depois do que eu passei
Nach allem, was ich durchgemacht
Fechei a porta do meu coração
Hab ich die Tür meines Herzens geschlossen
Eu dei a ela todo carinho
Ich gab ihr all meine Zärtlichkeit
E, no entanto, acabei sozinho
Und doch blieb ich allein
Eu dei a ela todo carinho
Ich gab ihr all meine Zärtlichkeit
E, no entanto, acabei sozinho
Und doch blieb ich allein
Eu dei a ela todo carinho
Ich gab ihr all meine Zärtlichkeit
E, no entanto, acabei sozinho
Und doch blieb ich allein
Eu dei a ela todo carinho
Ich gab ihr all meine Zärtlichkeit
E, no entanto, acabei sozinho
Und doch blieb ich allein





Writer(s): Luiz Carlos Ferreira Dos Santos, Sebastien Sebastjao Motta


Attention! Feel free to leave feedback.