Jamelão - Sozhina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jamelão - Sozhina




Sozhina
Одинокая
Vivia sozinha,
Жила одиноко,
Num ranchinho velho, feito de sopapo,
В ветхой лачуге, слепленной кое-как,
O seu rádio de noite era o canto de um sapo,
Её радио по ночам кваканье лягушек,
Sua cama uma esteira entendida no chão.
Её кровать циновка, расстеленная на полу.
Sua refeição era um bocado de charque e farinha,
Её еда кусок вяленого мяса и немного муки,
Pois nem prá comer a coitada não tinha,
Ведь даже поесть, бедняжка не имела,
Sequer no café, um pedaço de pão.
Ни кусочка хлеба к кофе.
Levei pro meu sítio,
Я привёл её к себе,
Troquei por cetim os seus trapos de chita,
Заменил её ситцевые лохмотья на атлас,
Até prá "marvada" se ver mais bonita
Даже для "проклятой", чтобы выглядела красивее,
Pus luz no seu quarto, invés de candeeiro.
Поставил в её комнату лампу вместо керосиновой.
E por dinheiro, sabem o que fez essa ingrata mulher?:
И только ради денег, знаете, что сделала эта неблагодарная женщина?:
Fugiu com o doutor que eu mesmo chamei
Сбежала с доктором, которого я сам позвал
E paguei prá curar os seus bichos-de-pé.
И заплатил, чтобы вылечить её от песчаных блох.
Assim me falou
Так мне рассказал
Um pobre matuto, coitado, chorando
Бедный деревенщина, бедняга, плача,
Em seu desespero foi me ensinando,
В своём отчаянии он меня учил,
Que em todo lugar mulher sempre é mulher.
Что везде женщина всегда остаётся женщиной.
Se pede uma flor e a gente lhe ela exige uma estrela
Если просишь цветок, а ты ей его даёшь, она требует звезду,
E se por acaso ela não obtê-la
И если вдруг она её не получит,
Se vai com o primeiro homem que lhe der.
Уйдёт с первым, кто ей её даст.
Assim me falou... (até) ... homem que lhe der.
Так мне рассказал... (до конца) ... кто ей её даст.






Attention! Feel free to leave feedback.