Jamelão - Vingança - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jamelão - Vingança




Eu gostei tanto
Мне понравилось, как
Tanto quando me contaram
И когда они рассказали мне,
Que lhe encontraram
Что вас нашли
Chorando e bebendo
Плачет и пьет
Na mesa de um bar
На столе бар
E que quando os amigos do peito
И когда друзья от груди
Por mim perguntaram
Меня спросили,
Um soluço cortou sua voz
Икота снизил голос
Não lhe deixou falar
Не оставила вас говорить
Eu gostei tanto
Мне понравилось, как
Tanto quando me contaram
И когда они рассказали мне,
Que tive mesmo que fazer esforço
Что мне пришлось даже сделать усилие
Pra ninguém notar
Чтоб никто не заметил
O remorso talvez seja a causa do seu desespero
Сожаление, может быть, это из-за отчаяния
Você deve estar bem consciente do que praticou
Вам должно быть хорошо известно, что он занимался
Me fazer passar tanta vergonha com um companheiro
Заставить меня пройти так много стыда, с компаньоном
E a vergonha é herança maior que meu pai me deixou
И стыд-это удел более, что мой отец оставил мне
Mas enquanto houver força em meu peito eu não quero mais nada
Но пока есть силы в груди, я больше не хочу ничего
vingança, vingança, vingança aos santos clamar
Только месть, месть, месть святым взывать,
Você de rolar como as pedras que rolam na estrada
У вас есть свиток, как камни, которые валяются на дороге
Sem ter nunca um cantinho de seu pra poder descansar
Не иметь никогда не уголочке своего я могла отдохнуть
O remorso talvez seja a causa do seu desespero
Сожаление, может быть, это из-за отчаяния
Você deve estar bem consciente do que praticou
Вам должно быть хорошо известно, что он занимался
Me fazer passar tanta vergonha com um companheiro
Заставить меня пройти так много стыда, с компаньоном
E a vergonha é herança maior que meu pai me deixou
И стыд-это удел более, что мой отец оставил мне
Mas enquanto houver força em meu peito eu não quero mais nada
Но пока есть силы в груди, я больше не хочу ничего
vingança, vingança, vingança aos santos clamar
Только месть, месть, месть святым взывать,
Você de rolar como as pedras que rolam na estrada
У вас есть свиток, как камни, которые валяются на дороге
Sem ter nunca um cantinho de seu pra poder descansar
Не иметь никогда не уголочке своего я могла отдохнуть





Writer(s): Lupicinio Rodrigues


Attention! Feel free to leave feedback.