Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
like
I'm
gonna
lose
it
Fühle,
als
würde
ich
es
verlieren
Don't
know
how
I'm
gon'
do
this
Weiß
nicht,
wie
ich
das
machen
soll
Don't
know
if
I'll
get
through
it
Weiß
nicht,
ob
ich
das
durchstehe
Don't
know
how
I'm
gon'
do
it
Weiß
nicht,
wie
ich
das
machen
soll
This
lonely
road
I'm
choosing
Diesen
einsamen
Weg,
den
ich
wähle
This
bumpy
road
I'm
cruising
Diese
holprige
Straße,
auf
der
ich
fahre
These
battles
that
I'm
losing
Diese
Kämpfe,
die
ich
verliere
Don't
know
how
I'm
gon'
do
it
Weiß
nicht,
wie
ich
das
machen
soll
I've
been
reaching
out
to
to
god
like
you
get
my
message?
Ich
habe
versucht,
Gott
zu
erreichen,
so
wie:
Hast
du
meine
Nachricht
bekommen?
I've
been
searching
for
a
deeper
meaning
in
my
lessons
Ich
habe
nach
einem
tieferen
Sinn
in
meinen
Lektionen
gesucht
I
know
that
I've
been
complacent
gotta
count
my
blessings
Ich
weiß,
dass
ich
selbstgefällig
war,
muss
meine
Segnungen
zählen
Devil
trying
to
crawl
up
in
me
I've
been
too
aggressive
Der
Teufel
versucht,
in
mich
hineinzukriechen,
ich
war
zu
aggressiv
I've
been
trying
to
navigate
my
life
right
through
the
wreckage
Ich
habe
versucht,
mein
Leben
durch
das
Chaos
zu
navigieren
I've
been
trying
to
get
my
mind
right
so
I
gain
some
leverage
Ich
habe
versucht,
meinen
Verstand
in
Ordnung
zu
bringen,
damit
ich
etwas
Einfluss
gewinne
I'm
not
in
this
for
a
check
or
even
one
percentage
Ich
bin
nicht
dabei
für
einen
Scheck
oder
auch
nur
einen
Prozentsatz
I'm
in
this
to
be
the
best
and
I
wont
come
in
second
Ich
bin
dabei,
um
der
Beste
zu
sein,
und
ich
werde
nicht
Zweiter
werden
Lately
I'm
still
feeling
like
I've
been
too
lazy
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
immer
noch,
als
wäre
ich
zu
faul
gewesen
I've
been
all
up
in
my
feelings
like
it's
on
the
daily
Ich
bin
ganz
in
meinen
Gefühlen,
als
wäre
es
täglich
so
Had
some
friends
and
family,
but
most
of
them
betrayed
me
Hatte
ein
paar
Freunde
und
Familie,
aber
die
meisten
von
ihnen
haben
mich
betrogen
I've
been
really
going
through
it
baby
can
you
blame
me?
Ich
habe
wirklich
viel
durchgemacht,
Baby,
kannst
du
es
mir
verdenken?
Taking
shots
up
in
the
gym
on
a
whole
new
level
Mache
Würfe
im
Fitnessstudio
auf
einem
ganz
neuen
Level
Baby,
you
don't
gotta
tell
me
I
know
that
I'm
special
Baby,
du
musst
mir
nicht
sagen,
dass
ich
weiß,
dass
ich
besonders
bin
You
cannot
be
on
my
team
if
you
dance
with
the
devil
Du
kannst
nicht
in
meinem
Team
sein,
wenn
du
mit
dem
Teufel
tanzt
I
can't
have
that
in
my
life
cause
maybe
I
better
Ich
kann
das
nicht
in
meinem
Leben
haben,
denn
vielleicht
bin
ich
besser
dran
(Baby
I
know
better)
(Baby,
ich
weiß
es
besser)
Feel
like
I'm
gonna
lose
it
Fühle,
als
würde
ich
es
verlieren
Don't
know
how
I'm
gon'
do
this
Weiß
nicht,
wie
ich
das
machen
soll
Don't
know
if
I'll
get
through
it
Weiß
nicht,
ob
ich
das
durchstehe
Don't
know
how
I'm
gon'
do
it
Weiß
nicht,
wie
ich
das
machen
soll
I
put
too
much
pressure
on
myself
(yeah
I
know)
Ich
setze
mich
selbst
zu
sehr
unter
Druck
(ja,
ich
weiß)
This
is
really
bad
for
my
health
(yeah
I
know)
Das
ist
wirklich
schlecht
für
meine
Gesundheit
(ja,
ich
weiß)
I
put
too
much
pressure
on
myself
(yeah
I
know)
Ich
setze
mich
selbst
zu
sehr
unter
Druck
(ja,
ich
weiß)
I
really
do
all
of
this
for
wealth
(yeah
I
know)
Ich
mache
das
alles
wirklich
für
Wohlstand
(ja,
ich
weiß)
I
put
too
much
pressure
on
myself
(yeah
I
know)
Ich
setze
mich
selbst
zu
sehr
unter
Druck
(ja,
ich
weiß)
This
is
really
bad
for
my
health
(yeah
I
know)
Das
ist
wirklich
schlecht
für
meine
Gesundheit
(ja,
ich
weiß)
I
really
do
all
of
this
for
wealth
(yeah
I
know)
Ich
mache
das
alles
wirklich
für
Wohlstand
(ja,
ich
weiß)
I
really
do
all
of
this
for
wealth
(yeah
I
know)
Ich
mache
das
alles
wirklich
für
Wohlstand
(ja,
ich
weiß)
I
put
too
much
pressure
on
myself
(yeah
I
know)
Ich
setze
mich
selbst
zu
sehr
unter
Druck
(ja,
ich
weiß)
This
is
really
bad
for
my
health
(yeah
I
know)
Das
ist
wirklich
schlecht
für
meine
Gesundheit
(ja,
ich
weiß)
I
really
do
all
of
this
for
wealth
(yeah
I
know)
Ich
mache
das
alles
wirklich
für
Wohlstand
(ja,
ich
weiß)
I
really
do
all
of
this
for
wealth
(yeah
I
know)
Ich
mache
das
alles
wirklich
für
Wohlstand
(ja,
ich
weiß)
I
put
too
much
pressure
on
myself
(yeah
I
know)
Ich
setze
mich
selbst
zu
sehr
unter
Druck
(ja,
ich
weiß)
Don't
know
how
I'm
gon'
do
this
Weiß
nicht,
wie
ich
das
machen
soll
This
is
really
bad
for
my
health
(yeah
I
know)
Das
ist
wirklich
schlecht
für
meine
Gesundheit
(ja,
ich
weiß)
Don't
know
how
I'm
gon'
do
it
Weiß
nicht,
wie
ich
das
machen
soll
I
put
too
much
pressure
on
myself
(yeah
I
know)
Ich
setze
mich
selbst
zu
sehr
unter
Druck
(ja,
ich
weiß)
This
bumpy
road
I'm
cruising
Diese
holprige
Straße,
auf
der
ich
fahre
I
really
do
all
of
this
for
wealth
(yeah
I
know)
Ich
mache
das
alles
wirklich
für
Wohlstand
(ja,
ich
weiß)
I
really
do
all
of
this
for
wealth
(yeah
I
know)
Ich
mache
das
alles
wirklich
für
Wohlstand
(ja,
ich
weiß)
Don't
know
how
I'm
gon'
do
it
Weiß
nicht,
wie
ich
das
machen
soll
Feel
like
I'm
gonna
lose
it
Fühle,
als
würde
ich
es
verlieren
Don't
know
how
I'm
gon'
do
this
Weiß
nicht,
wie
ich
das
machen
soll
This
lonely
road
I'm
choosing
Diesen
einsamen
Weg,
den
ich
wähle
Don't
know
how
I'm
gon'
do
it
Weiß
nicht,
wie
ich
das
machen
soll
Don't
know
how
I'm
gon'
do
it
Weiß
nicht,
wie
ich
das
machen
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.