Lyrics and translation James Arthur - Just Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
stand
being
the
cause
of
the
tears
on
your
cheek
Не
выношу
быть
причиной
слёз
на
твоих
щеках,
There's
a
lump
in
my
throat,
and
it
won't
let
me
speak
Ком
в
горле
стоит,
и
я
не
могу
говорить.
You've
been
askin'
to
talk,
I've
been
puttin'
it
off
Ты
просила
поговорить,
а
я
всё
откладывал,
Guess
I'm
scared
of
letting
you
in
on
the
lies
that
I
keep
Боюсь,
что
ты
узнаешь
о
моей
лжи.
And
I
know
the
life
I've
been
chasin'
И
я
знаю,
что
жизнь,
за
которой
я
гнался,
Is
a
waste
of
time
Пустая
трата
времени.
And
I
don't
want
to
say
it,
but
I've
been
out
of
control
Мне
не
хочется
это
говорить,
но
я
был
не
в
себе,
And
I'm
ready
to
face
it,
baby,
once
and
for
all
И
я
готов
взглянуть
правде
в
глаза,
любимая,
раз
и
навсегда.
I'm
so
tired
of
running,
I'm
sick
of
letting
you
down
Я
так
устал
бежать,
устал
тебя
разочаровывать.
It's
been
a
lonely
road,
but
it's
all
over
now
Это
был
одинокий
путь,
но
теперь
всё
кончено.
It's
just
us
from
here
on
out
Теперь
только
мы,
отныне
и
навсегда.
And
I
hear
people
talk
about
love
just
for
something
to
say
Я
слышу,
как
люди
говорят
о
любви
просто
так,
для
красного
словца,
And
in
this
modern
world,
it
can
live
and
then
die
in
a
day
И
в
этом
современном
мире
она
может
родиться
и
умереть
за
день.
It's
a
shock
to
the
heart,
we
get
lost
in
the
dark
Это
шок
для
сердца,
мы
теряемся
во
тьме,
But
unconditional
love
is
a
light
that
never
fades
Но
безусловная
любовь
— это
свет,
который
никогда
не
гаснет.
And
I
know
the
life
I've
been
chasin'
И
я
знаю,
что
жизнь,
за
которой
я
гнался,
Is
a
waste
of
time
Пустая
трата
времени.
And
I
don't
want
to
say
it,
but
I've
been
out
of
control
Мне
не
хочется
это
говорить,
но
я
был
не
в
себе,
And
I'm
ready
to
face
it,
baby,
once
and
for
all
И
я
готов
взглянуть
правде
в
глаза,
любимая,
раз
и
навсегда.
I'm
so
tired
of
running,
I'm
sick
of
letting
you
down
Я
так
устал
бежать,
устал
тебя
разочаровывать.
It's
been
a
lonely
road,
but
it's
all
over
now
Это
был
одинокий
путь,
но
теперь
всё
кончено.
It's
just
us
from
here
on...
Теперь
только
мы...
'Cause
you
know
that
I
know
it's
always
been
you
Ведь
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
это
всегда
была
ты,
And
I
don't
wanna
say
it,
but
I've
been
out
of
control
Мне
не
хочется
это
говорить,
но
я
был
не
в
себе,
And
I'm
ready
to
face
it,
baby,
once
and
for
all
И
я
готов
взглянуть
правде
в
глаза,
любимая,
раз
и
навсегда.
I'm
so
tired
of
running
(running),
I'm
sick
of
letting
you
down
(letting
you
down)
Я
так
устал
бежать
(бежать),
устал
тебя
разочаровывать
(разочаровывать),
It's
been
a
lonely
road,
but
it's
all
over
now
(ooh)
Это
был
одинокий
путь,
но
теперь
всё
кончено
(о-о-о).
It's
just
us
from
here
on
out,
whoa
Теперь
только
мы,
отныне
и
навсегда.
It's
just
us
from
here
on
out
Теперь
только
мы,
отныне
и
навсегда.
Mmm,
from
here
on
out
М-м-м,
отныне
и
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Steven Solomon
Attention! Feel free to leave feedback.