James Arthur - Long Live The King - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Arthur - Long Live The King




I'm getting tired of your disrespect.
Я устал от твоего неуважения.
Well, it's evident I'll always be the best.
Что ж, очевидно, что я всегда буду лучшим.
Whether or not you're being serious or say it in jest,
Неважно, серьезно ты или нет, или ты говоришь это в шутку.
I've got a light sense to right,
У меня есть здравый смысл.
You haven't passed your test.
Ты не прошел свой тест.
Yeah, I'm good with words,
Да, я хорош в словах,
And you're fucking chronic.
А ты, блядь, хроническая.
Forever second fiddle,
Вечная вторая скрипка.
You're Tales, I'm Sonic.
Ты-сказка, Я-Соник.
Is this the baddest I can go?
Это самое плохое, что я могу сделать?
I can get much badder.
Я могу стать гораздо круче.
I've been doing this since you were in your Huggies,
Я делаю это с тех пор, как ты был в своих объятиях.
Hold your bladder.
Держи свой мочевой пузырь.
You've been studying me, wetting yourself,
Ты изучал меня, мочил себя,
Cause you're afraid when I rise
потому что боишься, когда я поднимаюсь.
You'll be left on the shelf
Ты останешься на полке.
Where you belong with the rest of the wannabes,
Где твое место с остальными подражателями?
Don't ever ask me to support you,
Никогда не проси меня поддержать тебя,
You can never follow me.
Ты никогда не сможешь следовать за мной.
I've been holding my tongue for a long while,
Я долго держал язык за зубами.
Sat back, watch you parade my style.
Откинулся, Смотри, Как ты выставляешь мой стиль напоказ.
Lock him in a prison for plagiarism,
Запри его в тюрьме за плагиат.
Nobody wants to listen, chance dying,
Никто не хочет слушать, шанс умереть.
Might as well kill him, a pretender.
С таким же успехом можно убить его, притворщика.
To the crown, turn around, sit down,
К короне, повернись, присядь.
I'm the king,
Я король.
Long live the king.
Да здравствует король!
Long live the king.
Да здравствует король!
Long live the king.
Да здравствует король!
Long live the king.
Да здравствует король!
Anything you can do, I can do better.
Все, что ты можешь сделать, я могу сделать лучше.
Even when shes soaked through, I could make her wetter.
Даже когда она промокла, я мог сделать ее более влажной.
Stop tryna make me look bad,
Прекрати пытаться выставить меня в плохом свете.
So you can be taken seriously,
Так что к тебе можно относиться серьезно.
What makes you think I give a fuck what people think of me?
Что заставляет тебя думать, что мне по Х**, что обо мне думают люди?
You disrespect me now I'm obligated to destroy.
Ты не уважаешь меня, теперь я обязан уничтожить.
Why would anybody go to war with men?
Зачем кому-то воевать с людьми?
You're just a boy
Ты просто мальчик.
Nothing to write about
Не о чем писать.
So put your Barbie biro down.
Так что опусти свою Барби Биро.
Save yourself embarrassment, fucking clown.
Спаси себя от смущения, гребаный клоун.
You're making moves because you've been mollycoddled silver spoon.
Ты делаешь ходы, потому что ты была серебряной ложкой.
Your skills are average,
Твои навыки усреднены,
Good at copying, carry a tune.
Хорошо копируешь, носишь мелодию.
All the gear, no idea,
Все шестеренки, без понятия.
Daddy's bank account.
Папин счет в банке.
And when it comes to your abilities,
И когда дело доходит до твоих способностей,
Small amount.
Небольшое количество.
When you compare it to what I can bring,
Когда ты сравниваешь это с тем, что я могу принести.
It's minuscule.
Это ничтожно.
You're the pupil, I'm the teacher,
Ты-ученик, а я-учитель.
Go back to school!
Возвращайся в школу!
You have to be in possession of the limelight for me to come and take it from you,
Ты должна быть в центре моего внимания, чтобы я пришел и забрал ее у тебя.
Why don't you get it right?
Почему ты не понимаешь?
I've been holding my tongue for a long while,
Я долго держал язык за зубами.
Sat back, watch you parade my style.
Откинулся, Смотри, Как ты выставляешь мой стиль напоказ.
Lock him in a prison for plagiarism,
Запри его в тюрьме за плагиат.
Nobody wants to listen, chance dying,
Никто не хочет слушать, шанс умереть.
Might as well kill him, a pretender.
С таким же успехом можно убить его, притворщика.
To the throne, turn around, sit down,
На трон, повернись, присядь.
I'm the king,
Я король.
Long live the king.
Да здравствует король!
Long live the king.
Да здравствует король!
Long live the king.
Да здравствует король!
Long live the king.
Да здравствует король!
Long live the king.
Да здравствует король!
Long live the king.
Да здравствует король!
Long live the king.
Да здравствует король!
Long live the king.
Да здравствует король!
Long live the king.
Да здравствует король!
I've been holding my tongue for a long while,
Я долго держал язык за зубами.
Sat back, watch you parade my style.
Откинулся, Смотри, Как ты выставляешь мой стиль напоказ.
Lock him in a prison for plagiarism,
Запри его в тюрьме за плагиат.
Nobody wants to listen, chance dying,
Никто не хочет слушать, шанс умереть.
Might as well kill him, a pretender.
С таким же успехом можно убить его, притворщика.
To the throne, turn around, sit down,
На трон, повернись, присядь.
I'm the king,
Я король.
Long live the king.
Да здравствует король!
Long live the king.
Да здравствует король!
Long live the king.
Да здравствует король!
Long live the king.
Да здравствует король!
Long live the king.
Да здравствует король!






Attention! Feel free to leave feedback.