James Arthur - Ride - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Arthur - Ride




Baby, just to ride with you, ride with you, ride with you, ride
Детка, просто чтобы прокатиться с тобой, прокатиться с тобой, прокатиться с тобой, прокатиться ...
Baby, just to ride with you, ride, baby, all night
Детка, просто кататься с тобой, кататься, детка, всю ночь напролет.
Yeah, they think I have it all, you know my life ain't perfect
Да, они думают, что у меня есть все, ты же знаешь, что моя жизнь не идеальна
You see what's underneath, you see what's on the surface
Ты видишь то, что внутри, ты видишь то, что на поверхности.
You get the best of me, they get a lesser version
Ты получаешь лучшее от меня, они получают меньшую версию.
I don't wanna run away, but you know that I get nervous
Я не хочу убегать, но ты знаешь, что я нервничаю.
Overdrive with the flashing lights got me feeling blind (feeling blind)
Овердрайв с мигающими огнями заставил меня чувствовать себя слепым (чувствовать себя слепым).
Do or die, live a little lie, wanna feel alive (do or die)
Делай или умри, живи маленькой ложью, хочешь чувствовать себя живым (делай или умри).
It's been a while, in another life, wanna leave behind
Это было давно, в другой жизни, хочу оставить все позади.
Let's get back to you and I
Давай вернемся к нам с тобой.
Yeah, I got my eyes wide shut driving through the night
Да, я с широко закрытыми глазами еду сквозь ночь,
And my lungs are filled with purple haze
и мои легкие наполнены фиолетовым туманом.
Yeah, I'm living it up to get me out my mind
Да, я живу этим, чтобы сойти с ума.
'Cause it's my blood, rushing through my veins
Потому что это моя кровь, несущаяся по моим венам.
I feel numb when I hear them say my name
Я чувствую оцепенение, когда слышу, как они произносят мое имя.
Yeah, I'm living it up, but I'd leave it all behind
Да, я живу этим, но я бы оставил все это позади.
Baby, just to ride with you, ride with you, ride with you, ride
Детка, просто чтобы прокатиться с тобой, прокатиться с тобой, прокатиться с тобой, прокатиться ...
Baby, just to ride with you, ride, baby, all night (baby, just to ride)
Детка, просто кататься с тобой, кататься, детка, всю ночь (детка, просто кататься).
Baby, just to ride with you, ride with you, ride with you, ride
Детка, просто чтобы прокатиться с тобой, прокатиться с тобой, прокатиться с тобой, прокатиться ...
Baby, just to ride with you, ride, baby, all night (baby, just to ride)
Детка, просто кататься с тобой, кататься, детка, всю ночь (детка, просто кататься).
Yeah, so I fill my lungs with this weed smoke
Да, так что я наполняю свои легкие этим травяным дымом.
That's the only way we cope
Только так мы справимся.
Sick to death of these journalists
До смерти надоели эти журналисты
Digging up my past, so I burn a spliff
Копаясь в своем прошлом, я сжигаю косяк.
And I hop onboard my spaceship
И я запрыгиваю на борт своего космического корабля.
Never hold down a relationship
Никогда не поддерживайте отношения.
And I fake shit, so I make ship
И я подделываю дерьмо, так что я делаю корабль.
Show me something real, not makeshift
Покажи мне что-нибудь настоящее, а не самодельное.
And I build a bridge if we're falling out
И я построю мост, если мы поссоримся.
You don't wanna know what I am all about
Ты не хочешь знать, что я из себя представляю.
Got too many demons to summon out
У меня слишком много демонов, которых нужно вызвать.
Me and myself, these smoke clouds
Я и я, эти облака дыма.
I'm colder now, I'm covered in ice
Мне холодно, я весь покрыт льдом.
I will not forget you were not very nice
Я не забуду, что ты был не очень-то мил.
This is how we separate the men from the mice
Вот как мы отделяем людей от мышей.
Let me give you advice
Позволь мне дать тебе совет.
You can fool me once, but can't fool me twice
Ты можешь одурачить меня один раз, но не сможешь одурачить дважды.
Overdrive with the flashing lights got me feeling blind (feeling blind)
Овердрайв с мигающими огнями заставил меня чувствовать себя слепым (чувствовать себя слепым).
Do or die, live a little lie, wanna feel alive (feel alive)
Делай или умри, живи маленькой ложью, хочу чувствовать себя живым (чувствовать себя живым).
It's been a while, in another life, wanna leave behind
Это было давно, в другой жизни, хочу оставить все позади.
Let's get back to you and I
Давай вернемся к нам с тобой.
Yeah, I got my eyes wide shut driving through the night
Да, я с широко закрытыми глазами еду сквозь ночь,
And my lungs are filled with purple haze
и мои легкие наполнены фиолетовым туманом.
Yeah, I'm living it up to get me out my mind (to get me out my mind)
Да, я живу этим, чтобы выкинуть себя из головы (выкинуть себя из головы).
'Cause it's my blood, rushing through my veins
Потому что это моя кровь, несущаяся по моим венам.
I feel numb when I hear them say my name (hear them say my name now)
Я чувствую оцепенение, когда слышу, как они произносят мое имя (слышу, как они произносят мое имя сейчас).
Yeah, I'm living it up, but I'd leave it all behind
Да, я живу этим, но я бы оставил все это позади.
Baby, just to ride with you, ride with you, ride with you, ride
Детка, просто чтобы прокатиться с тобой, прокатиться с тобой, прокатиться с тобой, прокатиться ...
Baby, just to ride with you, ride, baby, all night
Детка, просто кататься с тобой, кататься, детка, всю ночь напролет.
Baby, just to ride with you, ride with you, ride with you, ride
Детка, просто чтобы прокатиться с тобой, прокатиться с тобой, прокатиться с тобой, прокатиться ...
Baby, just to ride with you, ride, baby, all night (baby, ride)
Детка, просто кататься с тобой, кататься, детка, всю ночь (детка, кататься).
Only adrenaline pulling me through
Только адреналин тянет меня вперед.
Speeding one hundred to get back to you
Ускоряюсь на СТО, чтобы вернуться к тебе.
I feel so reckless and I feel confused
Я чувствую себя таким безрассудным и сбитым с толку
Yeah, I do, baby
Да, это так, детка.
What if I pull up outside of your door?
Что, если я остановлюсь у твоей двери?
Would you forgive me for all of my flaws?
Простишь ли ты меня за все мои недостатки?
I can't go back to where I was before
Я не могу вернуться туда, где был раньше.
Baby, just to ride with you, ride with you, ride with you, ride
Детка, просто чтобы прокатиться с тобой, прокатиться с тобой, прокатиться с тобой, прокатиться ...
Baby, just to ride with you, ride, baby, all night (I just wanna ride with you)
Детка, просто кататься с тобой, кататься, детка, всю ночь просто хочу кататься с тобой).
Baby, just to ride with you, ride with you, ride with you, ride
Детка, просто чтобы прокатиться с тобой, прокатиться с тобой, прокатиться с тобой, прокатиться ...
Baby, just to ride with you, ride, baby, all night
Детка, просто кататься с тобой, кататься, детка, всю ночь напролет.
Baby, just to ride with you
Детка, просто чтобы прокатиться с тобой.






Attention! Feel free to leave feedback.