Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell Good Ángel
Lebewohl, guter Engel
Is
this
how
you
would
leave
me?
Ist
das,
wie
du
mich
verlassen
würdest?
In
ruin
and
despair?
In
Ruin
und
Verzweiflung?
My
hope
is
quenched,
my
life
is
lost
Meine
Hoffnung
ist
erloschen,
mein
Leben
ist
verloren,
Laid
waste
beyond
repair
Verwüstet
und
nicht
mehr
zu
retten.
I
was
wrong
when
I
deceived
you
Ich
lag
falsch,
als
ich
dich
täuschte,
But
there
was
no
other
way
Aber
es
gab
keinen
anderen
Weg.
Your
character
won't
let
you
Dein
Charakter
wird
dich
nicht
Live
the
lie
mine
must
obey!
Die
Lüge
leben
lassen,
der
ich
gehorchen
muss!
And
I
don't
mean
to
claim
Und
ich
will
nicht
behaupten,
That
honour
has
been
served
Dass
der
Ehre
Genüge
getan
wurde,
But
why
must
I
have
eyes
Aber
warum
muss
ich
Augen
haben,
To
see
you're
not
there?
Um
zu
sehen,
dass
du
nicht
da
bist?
Why
must
I
take
one
more
breath?
Warum
muss
ich
noch
einen
Atemzug
tun?
Let
lightening
strike
Lass
den
Blitz
einschlagen,
That's
not
the
worst
Das
ist
nicht
das
Schlimmste.
Now
that
you've
shattered
my
soul
Jetzt,
da
du
meine
Seele
zerstört
hast,
I
die
accursed!
Sterbe
ich
verflucht!
So
farewell,
good
angel
Also
lebewohl,
guter
Engel,
Another
day
is
done
Ein
weiterer
Tag
ist
vorbei.
I
wrapped
my
life
around
you
Ich
habe
mein
Leben
um
dich
gewickelt,
And
for
a
time,
two
fused
as
one
Und
für
eine
Zeit
verschmolzen
zwei
zu
einem.
And
God
should
strike
me
down
Und
Gott
sollte
mich
niederstrecken,
If
you
are
truly
gone
Wenn
du
wirklich
gegangen
bist.
But
why
must
I
have
eyes
Aber
warum
muss
ich
Augen
haben,
To
see
you're
not
there?
Um
zu
sehen,
dass
du
nicht
da
bist?
Why
must
I
take
one
more
breath?
Warum
muss
ich
noch
einen
Atemzug
tun?
Let
lightning
strike
Lass
den
Blitz
einschlagen,
That's
not
the
worst
Das
ist
nicht
das
Schlimmste.
I'd
rather
burn
in
Hell
Ich
würde
lieber
in
der
Hölle
brennen,
Damning
my
soul
to
dwell
Meine
Seele
dazu
verdammen,
zu
wohnen,
Lost
in
my
pain
Verloren
in
meinem
Schmerz,
Than
to
live
here
on
earth
Als
hier
auf
Erden
zu
leben
Without
my
Jane!
Ohne
meine
Jane!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.