Lyrics and translation James Blake - Friends That Break Your Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends That Break Your Heart
Друзья, разбившие мне сердце
I
have
haunted
many
photographs
Я
присутствую,
как
призрак,
на
многих
фотографиях,
In
the
background,
in
the
fore
На
заднем
плане,
на
переднем.
And
as
many
loves
that
have
crossed
my
path
И
сколько
любви
встречалось
на
моем
пути,
In
the
end,
it
was
friends
В
конце
концов,
это
были
друзья.
In
the
end,
it
was
friends
В
конце
концов,
это
были
друзья.
In
the
end,
it
was
friends
В
конце
концов,
это
были
друзья.
It
was
friends
who
broke
my
heart
Это
друзья
разбили
мне
сердце.
Well
fair
dues,
nobody
prepares
you
Что
ж,
по
правде
говоря,
никто
тебя
не
готовит
к
этому,
And
nobody's
prepared,
nobody's
prepared
И
никто
не
готов,
никто
не
готов.
And
they
tell
you
"Just
you
wait
И
они
говорят
тебе:
"Просто
подожди,
It
kills
you,
and
only
love
can
break
you
Это
убивает
тебя,
и
только
любовь
может
сломать
тебя,
More
the
more
you
care
Тем
сильнее,
чем
больше
ты
заботишься,
And
all,
and
all
in
love
is
fair"
И
все,
и
в
любви
все
честно".
But
it's
not
fair
Но
это
нечестно.
I
have
haunted
many
photographs
Я
присутствую,
как
призрак,
на
многих
фотографиях,
In
the
background,
in
the
fore
На
заднем
плане,
на
переднем.
And
as
many
loves
that
have
crossed
my
path
И
сколько
любви
встречалось
на
моем
пути,
In
the
end,
it
was
friends
В
конце
концов,
это
были
друзья.
In
the
end,
it
was
friends
В
конце
концов,
это
были
друзья.
In
the
end,
it
was
friends
В
конце
концов,
это
были
друзья.
It
was
friends
who
broke
my
heart
Это
друзья
разбили
мне
сердце.
And
I've
pushed
myself
to
be
vulnerable
И
я
заставлял
себя
быть
уязвимым,
And
then
slept
with
one
eye
wide
А
потом
спал
с
открытым
глазом.
All
that
pain
and
nothing
gained
in
the
end
Вся
эта
боль
и
ничего
не
приобрел
в
итоге,
In
the
end,
it
was
friends
В
конце
концов,
это
были
друзья.
In
the
end,
it
was
friends
В
конце
концов,
это
были
друзья.
In
the
end,
it
was
friends
В
конце
концов,
это
были
друзья.
In
the
end,
in
the
end,
it
was
friends
В
конце
концов,
в
конце
концов,
это
были
друзья.
In
the,
in
the
end
В
конце,
в
конце.
In
the,
in
the
end
В
конце,
в
конце.
In
the,
in
the
end
В
конце,
в
конце.
In
the,
in
the
end,
it
was
friends
В
конце,
в
конце
концов,
это
были
друзья.
In
the
end,
it
was
friends
В
конце
концов,
это
были
друзья.
In
the
end,
it
was
friends
В
конце
концов,
это
были
друзья.
It
was
friends
who
broke
my
heart
Это
друзья
разбили
мне
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.