James Blake - Friends That Break Your Heart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Blake - Friends That Break Your Heart




Friends That Break Your Heart
Друзья, разбившие мне сердце
I have haunted many photographs
Я присутствую, как призрак, на многих фотографиях,
In the background, in the fore
На заднем плане, на переднем.
And as many loves that have crossed my path
И сколько любви встречалось на моем пути,
In the end, it was friends
В конце концов, это были друзья.
In the end, it was friends
В конце концов, это были друзья.
In the end, it was friends
В конце концов, это были друзья.
It was friends who broke my heart
Это друзья разбили мне сердце.
Well fair dues, nobody prepares you
Что ж, по правде говоря, никто тебя не готовит к этому,
And nobody's prepared, nobody's prepared
И никто не готов, никто не готов.
And they tell you "Just you wait
И они говорят тебе: "Просто подожди,
It kills you, and only love can break you
Это убивает тебя, и только любовь может сломать тебя,
More the more you care
Тем сильнее, чем больше ты заботишься,
And all, and all in love is fair"
И все, и в любви все честно".
But it's not fair
Но это нечестно.
I have haunted many photographs
Я присутствую, как призрак, на многих фотографиях,
In the background, in the fore
На заднем плане, на переднем.
And as many loves that have crossed my path
И сколько любви встречалось на моем пути,
In the end, it was friends
В конце концов, это были друзья.
In the end, it was friends
В конце концов, это были друзья.
In the end, it was friends
В конце концов, это были друзья.
It was friends who broke my heart
Это друзья разбили мне сердце.
And I've pushed myself to be vulnerable
И я заставлял себя быть уязвимым,
And then slept with one eye wide
А потом спал с открытым глазом.
All that pain and nothing gained in the end
Вся эта боль и ничего не приобрел в итоге,
In the end, it was friends
В конце концов, это были друзья.
In the end, it was friends
В конце концов, это были друзья.
In the end, it was friends
В конце концов, это были друзья.
In the end, in the end, it was friends
В конце концов, в конце концов, это были друзья.
In the, in the end
В конце, в конце.
In the, in the end
В конце, в конце.
In the, in the end
В конце, в конце.
In the, in the end, it was friends
В конце, в конце концов, это были друзья.
In the end, it was friends
В конце концов, это были друзья.
In the end, it was friends
В конце концов, это были друзья.
It was friends who broke my heart
Это друзья разбили мне сердце.






Attention! Feel free to leave feedback.