Lyrics and translation James Blake feat. JID & Swavay - Frozen (feat. JID & SwaVay)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frozen (feat. JID & SwaVay)
Застывший (feat. JID & SwaVay)
I've
been
losing
all
of
my
mind
Я
схожу
с
ума,
They
tell
me
I'm
too
hard
to
find
Мне
говорят,
что
меня
слишком
сложно
найти.
How
can
that
be
true
if
you're
mine?
Как
это
может
быть
правдой,
если
ты
моя?
Hoping
I'll
be
chosen
Надеюсь,
меня
выберут,
Body's
so
stooped,
you'd
think
that
I'd
been
frozen
Мое
тело
так
скрючено,
словно
я
застыл.
You'd
think
that
I'd
been
frozen
Словно
я
застыл.
You'd
think
that
I'd
been
Словно
я...
Fu-
yeah,
hypothermia,
my
hyperbole
Фу-
да,
переохлаждение,
моя
гипербола.
Feel
like
Serbia,
I
shot
Hercules
Чувствую
себя
Сербией,
я
застрелил
Геркулеса.
Dirty-thirty,
I
can
make
it
dirtier
Грязные
тридцать,
я
могу
сделать
их
еще
грязнее.
Urgent
surgery
or
Hershey
hearse
Срочная
операция
или
катафалк
Hershey.
.50-cal
in
the
Virgil
murse
Пятидесятый
калибр
в
сумке
Virgil.
Fifty
thou',
that's
a
turtle
verse
Пятьдесят
штук,
это
куплетик
черепахи.
When
I
get
around
(When
I
get
around)
Когда
я
освобожусь
(Когда
я
освобожусь)
If
I
find
the
time,
I
ain't
busy
now
but
(busy
now)
Если
найду
время,
я
сейчас
не
занят,
но
(занят
сейчас)
A
typical
day,
a
temperature
drop
Обычный
день,
падение
температуры.
A
flick
on
a
tube
Фильм
по
телику.
Grippin'
a
tube,
but
we
ain't
watchin'
"Home
Improvement"
Сжимаю
трубку,
но
мы
не
смотрим
"Home
Improvement".
Cole,
JID,
Vid,
my
influences
bought
the
views
in
Cole,
JID,
Vid,
мои
вдохновители
купили
просмотры.
Writin'
my
woes,
send
a
kite
through
the
institution
Пишу
о
своих
бедах,
отправляю
воздушного
змея
через
учреждение.
Fighting
a
cold,
he
got
life,
but
he
22
Борюсь
с
простудой,
у
него
пожизненный
срок,
но
ему
22.
22
below,
only
2-1
22
ниже
нуля,
только
21.
Cell
6X8,
48
Forty-eight
square
feet
Камера
6 на
8,
48
квадратных
футов.
Give
or
take,
that's
weak
Дайте
или
возьмите,
это
слабо.
They
tried
to
tell
me
choose
that
or
the
street
Они
пытались
заставить
меня
выбрать
это
или
улицу.
Or
you
be
dead
or
somethin'
stupid
Или
ты
будешь
мертв
или
что-то
глупое.
I
don't
know
what
the
hell
said
Я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
сказал.
Test
a
ni-,
what
came
first,
the
chicken
or
the
egg?
Проверь
ни-,
что
было
раньше,
курица
или
яйцо?
Fu-
I
care,
unless
who's
splitting
the
thigh
or
a
leg?
Мне
плевать,
если
только
кто-то
делит
бедро
или
ножку?
Kool-Aid
red,
there's
no
one
on
the
bluff
and
Bouldercrest
Красный
Kool-Aid,
никого
нет
на
утесе
и
Боулдеркресте.
Lift
the
pole
north
at
your
nose
and
open
gifts
Подними
шест
на
север
к
своему
носу
и
открой
подарки.
Check,
the
temperature
froze
Проверь,
температура
упала.
Blood
tricklin',
meltin'
the
snow
Кровь
струится,
тает
снег.
I'm
numb
so
I
never
felt
it
before
Я
онемел,
так
что
я
никогда
не
чувствовал
этого
раньше.
By
my
wall
I,
I
feel
it
all
У
своей
стены
я,
я
чувствую
все.
(You'd
think
that
I'd
been
frozen)
(Ты
бы
подумала,
что
я
застыл)
Yes,
I
won't
lie,
just
come
closer
Да,
я
не
буду
лгать,
просто
подойди
ближе.
(You'd
think
that
I'd
been
frozen)
(Ты
бы
подумала,
что
я
застыл)
Lately,
I've
been
feeling
like
I
might've
lost
my
mind
В
последнее
время
я
чувствую,
что,
возможно,
сошел
с
ума.
Only
thing
that
I
got
in
this
life
is
time
Единственное,
что
у
меня
есть
в
этой
жизни
- это
время.
The
bottom
line
ain't
nothin'
worse
than
time
with
an
idle
mind
(Yeah,
uh)
В
итоге
нет
ничего
хуже,
чем
время
с
праздным
умом
(Да,
ага)
They
talk
to
me
crazy
like
I
ain't
that
(Uh,
yeah)
Они
говорят
со
мной
с
ума,
как
будто
я
не
такой
(Ага,
да)
Still
watching
my
pockets
like
they
ain't
fat
(Uh,
yeah)
Все
еще
слежу
за
своими
карманами,
как
будто
они
не
толстые
(Ага,
да)
Stop
calling
me
crazy,
but
when
in
fact
Перестань
называть
меня
сумасшедшим,
но
когда
на
самом
деле
I
got
my
hand
on
the
gat
the
other
on
rap
У
меня
одна
рука
на
пушке,
другая
на
рэпе
Before
'Rona
was
wearin'
mask
До
'Роны
носил
маску
Me
and
JID
brought
James
to
Atlanta
Мы
с
JID
привезли
Джеймса
в
Атланту.
Took
him
to
JJ's
and
had
him
turnt
by
the
end
of
the
day
Отвели
его
в
JJ's,
и
к
концу
дня
он
был
пьян.
End
up
hittin'
the
lick
for
two
nights
and
then
went
to
the
banks
В
итоге
мы
грабили
два
дня,
а
потом
пошли
в
банки.
Stop
by
the
Texaco
on
Gresham,
shawty
shot
up
the
tank
Заехали
на
Texaco
на
Грешем,
детка
прострелила
бак.
I
looked
at
in
the
spell,
he
didn't
catch
his
gun
in
the
air
Я
посмотрел
на
заклинание,
он
не
поймал
свой
пистолет
в
воздухе.
Then
he
ended
my
life
and
shot
JID
in
the
back
of
his
head
Потом
он
покончил
с
моей
жизнью
и
выстрелил
JID
в
затылок.
He
killed
us
both,
but
did
he
do
it?
Он
убил
нас
обоих,
но
сделал
ли
он
это?
Maybe
I'm
the
one
who
had
the
gun?
Может
быть,
это
у
меня
был
пистолет?
Or
maybe
I
made
it
up?
Или,
может
быть,
я
все
это
выдумал?
Okay,
maybe
you're
right,
I
am
crazy,
I'm
sorry
Ладно,
может
быть,
ты
прав,
я
сумасшедший,
прости.
Or
maybe
I'm
not?
Или,
может
быть,
нет?
Maybe
I'm
just
adolescence
that's
made
in
a
box?
(By
my
wall
I)
Может
быть,
я
просто
подросток,
сделанный
в
коробке?
(У
моей
стены
я)
Cobain
with
the
park
in
Atlanta,
stayed
in
the
park
Кобейн
с
парком
в
Атланте,
остался
в
парке.
And
I'll
kill
you,
fu-
if
I'm
famous
and
not
crazy
И
я
убью
тебя,
черт
возьми,
если
я
знаменит
и
не
сумасшедший.
An'
I'm
feelin'
all
like
frostbite,
feet
in
the
snow
И
я
чувствую
все
как
обморожение,
ноги
в
снегу.
Now
Hotlanta
don't
feel
so
hot
anymore
(I
feel
it
all)
Теперь
Хотланта
больше
не
кажется
такой
горячей
(Я
чувствую
все)
Now
I'm
frozen,
neck
frozen
Теперь
я
замерз,
шея
замерзла.
My
girl
bad,
my
sex
frozen,
neck
open
(you'd
think
that
I'd
been
frozen)
Моя
девушка
плохая,
мой
секс
замерз,
шея
открыта
(ты
бы
подумала,
что
я
замерз)
Ice
in
my
lungs
now
Лед
в
моих
легких
теперь.
Too
far
from
the
sun
now,
yeah
Слишком
далеко
от
солнца
теперь,
да.
Yes,
I
won't
lie
Да,
я
не
буду
лгать.
Just
come
closer
Просто
подойди
ближе.
You'd
think
that
I'd
been
frozen
Ты
бы
подумала,
что
я
застыл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.