Lyrics and translation James Blake - Vincent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starry,
starry
night
Звездная,
звездная
ночь
Paint
your
palette
blue
and
grey
Разукрась
свою
палитру
синим
и
серым
Look
out
on
a
summer's
day
Взгляни
на
летний
день
With
eyes
that
know
the
darkness
in
my
soul
Глазами,
которые
знают
темноту
в
моей
душе
Shadows
on
the
hills
Тени
на
холмах
Sketch
the
trees
and
the
daffodils
Набросай
деревья
и
нарциссы
Catch
the
breeze
and
the
winter
chills
Улови
бриз
и
зимний
холод
In
colors
on
the
snowy
linen
land
В
красках
на
заснеженной
льняной
земле
Now
I
understand
what
you
tried
to
say
to
me
Теперь
я
понимаю,
что
ты
пытался
мне
сказать
How
you
suffered
for
your
sanity
Как
ты
страдал
за
свой
здравый
смысл
And
how
you
tried
to
set
them
free
И
как
ты
пытался
их
освободить
They
would
not
listen,
they
did
not
know
how
Они
не
слушали,
они
не
знали
как
Perhaps
they'll
listen
now
Может,
теперь
они
послушают
Starry,
starry
night
Звездная,
звездная
ночь
Flaming
flowers
that
brightly
blaze
Яркие
пылающие
цветы
Swirling
clouds
in
violet
haze
Кружиться
облаками
в
фиолетовой
дымке
Reflect
in
Vincent's
eyes
of
china
blue
Отражаясь
в
глазах
Винсента
цвета
китайского
голубого
фарфора
Colors
changing
hue
Цвета
меняют
оттенок
Morning
fields
of
amber
grain
Утренние
поля
золотого
зерна
Weathered
faces
lined
in
pain
Обветренные
лица,
измученные
болью
Are
soothed
beneath
the
artist's
loving
hand
Успокоены
любящей
рукой
художника
Now
I
understand
what
you
tried
to
say
to
me
Теперь
я
понимаю,
что
ты
пытался
мне
сказать
And
how
you
suffered
for
your
sanity
И
как
ты
страдал
за
свой
здравый
смысл
And
how
you
tried
to
set
them
free
И
как
ты
пытался
их
освободить
They
would
not
listen,
they
did
not
know
how
Они
не
слушали,
они
до
сих
пор
не
слушают
Perhaps
they'll
listen
now
Может,
они
никогда
не
будут
For
they
could
not
love
you
Ибо
они
не
могли
любить
тебя
But
still
your
love
was
true
Но
твоя
любовь
была
все
еще
настоящей
And
when
no
hope
was
left
in
sight
И
когда
не
осталось
надежды
на
спасение
On
that
starry,
starry
night
В
ту
звездную,
звездную
ночь
You
took
your
life
as
lovers
often
do
Ты
покончил
с
собой,
как
часто
делают
влюбленные
But
I
could
have
told
you,
Vincent
Но
я
мог
бы
тебе
сказать,
Винсент
This
world
was
never
meant
for
one
as
beautiful
as
you
Этот
мир
никогда
не
был
предназначен
для
такого
прекрасного,
как
ты
Starry,
starry
night
Звездная,
звездная
ночь
Portraits
hung
in
empty
halls
Портреты
висят
в
пустых
залах
Frameless
heads
on
nameless
walls
Безрамные
головы
на
безымянных
стенах
With
eyes
that
watch
the
world
and
can't
forget
С
глазами,
которые
смотрят
на
мир
и
не
могут
забыть
Like
the
strangers
that
you've
met
Как
незнакомцы,
которых
ты
встретил
The
ragged
men
in
ragged
clothes
Оборванные
люди
в
рваной
одежде
The
silver
thorn
on
the
bloody
rose
Серебряный
шип
на
кровавой
розе
Lie
crushed
and
broken
on
the
virgin
snow
Лежит
раздавленный
и
сломанный
на
девственном
снегу
Now
I
think
I
know
what
you
tried
to
say
to
me
Теперь
я
думаю,
я
знаю,
что
ты
пытался
мне
сказать
And
how
you
suffered
for
your
sanity
И
как
ты
страдал
за
свой
здравый
смысл
And
how
you
tried
to
set
them
free
И
как
ты
пытался
их
освободить
They
would
not
listen,
they're
not
listening
still
Они
не
слушали,
они
до
сих
пор
не
слушают
Perhaps
they
never
will
Может,
они
никогда
не
будут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DON MCLEAN, ROBERTO VECCHIONI, ENRICO NASCIMBENI
Album
Vincent
date of release
24-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.