James Blake - Vincent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Blake - Vincent




Vincent
Винсент
Starry, starry night
Звездная, звездная ночь
Paint your palette blue and grey
Разукрась свою палитру синим и серым
Look out on a summer's day
Взгляни на летний день
With eyes that know the darkness in my soul
Глазами, которые знают темноту в моей душе
Shadows on the hills
Тени на холмах
Sketch the trees and the daffodils
Набросай деревья и нарциссы
Catch the breeze and the winter chills
Улови бриз и зимний холод
In colors on the snowy linen land
В красках на заснеженной льняной земле
Now I understand what you tried to say to me
Теперь я понимаю, что ты пытался мне сказать
How you suffered for your sanity
Как ты страдал за свой здравый смысл
And how you tried to set them free
И как ты пытался их освободить
They would not listen, they did not know how
Они не слушали, они не знали как
Perhaps they'll listen now
Может, теперь они послушают
Starry, starry night
Звездная, звездная ночь
Flaming flowers that brightly blaze
Яркие пылающие цветы
Swirling clouds in violet haze
Кружиться облаками в фиолетовой дымке
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Отражаясь в глазах Винсента цвета китайского голубого фарфора
Colors changing hue
Цвета меняют оттенок
Morning fields of amber grain
Утренние поля золотого зерна
Weathered faces lined in pain
Обветренные лица, измученные болью
Are soothed beneath the artist's loving hand
Успокоены любящей рукой художника
Now I understand what you tried to say to me
Теперь я понимаю, что ты пытался мне сказать
And how you suffered for your sanity
И как ты страдал за свой здравый смысл
And how you tried to set them free
И как ты пытался их освободить
They would not listen, they did not know how
Они не слушали, они до сих пор не слушают
Perhaps they'll listen now
Может, они никогда не будут
For they could not love you
Ибо они не могли любить тебя
But still your love was true
Но твоя любовь была все еще настоящей
And when no hope was left in sight
И когда не осталось надежды на спасение
On that starry, starry night
В ту звездную, звездную ночь
You took your life as lovers often do
Ты покончил с собой, как часто делают влюбленные
But I could have told you, Vincent
Но я мог бы тебе сказать, Винсент
This world was never meant for one as beautiful as you
Этот мир никогда не был предназначен для такого прекрасного, как ты
Starry, starry night
Звездная, звездная ночь
Portraits hung in empty halls
Портреты висят в пустых залах
Frameless heads on nameless walls
Безрамные головы на безымянных стенах
With eyes that watch the world and can't forget
С глазами, которые смотрят на мир и не могут забыть
Like the strangers that you've met
Как незнакомцы, которых ты встретил
The ragged men in ragged clothes
Оборванные люди в рваной одежде
The silver thorn on the bloody rose
Серебряный шип на кровавой розе
Lie crushed and broken on the virgin snow
Лежит раздавленный и сломанный на девственном снегу
Now I think I know what you tried to say to me
Теперь я думаю, я знаю, что ты пытался мне сказать
And how you suffered for your sanity
И как ты страдал за свой здравый смысл
And how you tried to set them free
И как ты пытался их освободить
They would not listen, they're not listening still
Они не слушали, они до сих пор не слушают
Perhaps they never will
Может, они никогда не будут





Writer(s): DON MCLEAN, ROBERTO VECCHIONI, ENRICO NASCIMBENI


Attention! Feel free to leave feedback.