James Blunt - Cold - translation of the lyrics into German

Cold - James Blunttranslation in German




Cold
Kalt
It′s been lonely
Es war einsam
Trying to get your attention from a thousand miles away (ooh, ooh)
Ich versuche, deine Aufmerksamkeit aus tausend Meilen Entfernung zu erhaschen (ooh, ooh)
And you know me
Und du kennst mich
Always overthinking the worst possibilities (ooh, ooh)
Ich denke immer zu viel über die schlimmsten Möglichkeiten nach (ooh, ooh)
Yeah, we both know
Ja, wir wissen beide
In between you and me, there's an ocean
Zwischen dir und mir liegt ein Ozean
Castaway in a sea and it′s frozen
Ein Gestrandeter in einem gefrorenen Meer
I'm exposed, can't you see, all I need is a little warmth
Ich bin bloßgestellt, kannst du nicht sehen, alles, was ich brauche, ist ein wenig Wärme
Without your arms around me
Ohne deine Arme um mich
Without you on my skin
Ohne dich auf meiner Haut
Without you on my body
Ohne dich an meinem Körper
I′m sorry, I′m sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid
I don't mean to be desperate, or pretend that I′m not torn (oh, oh)
Ich will nicht verzweifelt wirken oder so tun, als wäre ich nicht zerrissen (oh, oh)
But I don't want to let go of (oh, oh)
Aber ich will nicht loslassen (oh, oh)
The things that keep me warm (oh, oh)
Die Dinge, die mich wärmen (oh, oh)
Without you I′m just cold, oh, oh (oh, oh)
Ohne dich bin ich nur kalt, oh, oh (oh, oh)
I built a little boat with a sail
Ich baute ein kleines Boot mit einem Segel
From the memories I've been collecting (ooh, ooh)
Aus den Erinnerungen, die ich gesammelt habe (ooh, ooh)
And I′ll hold out for the wind to blow me
Und ich warte auf den Wind, der mich trägt
Take me home the whole way, in your direction (ooh, ooh)
Bring mich den ganzen Weg nach Hause, in deine Richtung (ooh, ooh)
Yeah, we both know
Ja, wir wissen beide
In between you and me there's an ocean
Zwischen dir und mir liegt ein Ozean
And I'm just trying to get a little closer
Und ich versuche nur, ein wenig näher zu kommen
Pull me in, ′cause I′m here and all I need is a little warmth
Zieh mich hinein, denn ich bin hier und alles, was ich brauche, ist ein wenig Wärme
Without your arms around me
Ohne deine Arme um mich
Without you on my skin
Ohne dich auf meiner Haut
Without you on my body
Ohne dich an meinem Körper
I'm sorry, I′m sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid
I don't mean to be desperate, or pretend that I′m not torn (oh, oh)
Ich will nicht verzweifelt wirken oder so tun, als wäre ich nicht zerrissen (oh, oh)
But I don't want to let go of (oh, oh)
Aber ich will nicht loslassen (oh, oh)
The things that keep me warm (oh, oh)
Die Dinge, die mich wärmen (oh, oh)
Without you I′m just cold, oh, oh (oh, oh)
Ohne dich bin ich nur kalt, oh, oh (oh, oh)
Without you I'm just cold, oh, oh (oh, oh)
Ohne dich bin ich nur kalt, oh, oh (oh, oh)
And I need a little fire, and you're my gasoline
Ich brauche ein wenig Feuer, und du bist mein Benzin
Light me up, I′m burning, with all these things I feel
Zünd mich an, ich brenne vor all diesen Gefühlen
I′ll always hold this flame for you, but it's naked on the breeze
Ich werde diese Flamme immer für dich tragen, aber sie weht nackt im Wind
So let me in, don′t lock me out, don't cast me out to sea
Lass mich rein, schließ mich nicht aus, wirf mich nicht aufs Meer hinaus
Without your arms around me
Ohne deine Arme um mich
Without you on my skin
Ohne dich auf meiner Haut
Without you on my body
Ohne dich an meinem Körper
I′m sorry, I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid
I don′t mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
Ich will nicht verzweifelt wirken oder so tun, als wäre ich nicht zerrissen
But I don't want to let go of
Aber ich will nicht loslassen
The things that keep me warm (oh, oh)
Die Dinge, die mich wärmen (oh, oh)
Without you I′m just cold, oh, oh (oh, oh)
Ohne dich bin ich nur kalt, oh, oh (oh, oh)
Without you I′m just cold, oh, oh (oh, oh)
Ohne dich bin ich nur kalt, oh, oh (oh, oh)
Without you I'm just cold, oh, oh (oh, oh)
Ohne dich bin ich nur kalt, oh, oh (oh, oh)
Without you I′m just cold
Ohne dich bin ich nur kalt





Writer(s): Steve Robson, James Blount, Cleo Tighe


Attention! Feel free to leave feedback.