Lyrics and translation James Blunt - Don’t Give Me Those Eyes
Staring
at
you
naked
Смотрю
на
тебя
голую.
Hotel
room
in
Vegas
Номер
в
отеле
в
Вегасе
I
love
you,
but
I
hate
it
Я
люблю
тебя,
но
ненавижу
это.
And
we
can't
tell
anyone
И
мы
не
можем
никому
рассказать.
Take
this
love
and
break
it
Возьми
эту
любовь
и
разбей
ее.
I
don't
think
I
can
take
it
Не
думаю,
что
смогу
это
вынести.
Go
back
to
him
and
fake
it
Возвращайся
к
нему
и
притворяйся.
Don't
tell
him
what
you've
done
Не
говори
ему,
что
ты
сделал.
But,
when
we're
caught
in
this
feeling
Но
когда
мы
пойманы
этим
чувством
...
And
I
taste
your
love,
and
I
taste
your
love
И
я
вкушаю
твою
любовь,
и
я
вкушаю
твою
любовь.
Whatever
the
meaning
Что
бы
это
ни
значило
Well,
it's
not
enough,
no,
it's
not
enough
Ну,
этого
недостаточно,
нет,
этого
недостаточно.
I
want
to
believe
in
Я
хочу
верить
в
...
In
a
thing
called
love,
in
a
thing
called
love
В
том,
что
называется
любовью,
в
том,
что
называется
любовью.
Caught
in
this
feeling
Я
пойман
этим
чувством.
In
this
feeling,
in
this
feeling
В
этом
чувстве,
в
этом
чувстве
...
Don't
give
me
those
eyes
Не
смотри
на
меня
так.
'Cause,
you
know
me
and
I
can't
say
no
to
you
Потому
что
ты
знаешь
меня,
и
я
не
могу
сказать
тебе
"нет".
We
can't
have
each
other,
even
if
we
wanted
to
Мы
не
можем
быть
вместе,
даже
если
бы
захотели.
In
another
life,
darling,
I'll
do
anything
to
be
with
you
В
другой
жизни,
Дорогая,
я
сделаю
все,
чтобы
быть
с
тобой.
We
can't
have
each
other,
even
if
we
wanted
to
Мы
не
можем
быть
вместе,
даже
если
бы
захотели.
Don't
give
me
those
eyes
Не
смотри
на
меня
так.
Don't
give
me
those
eyes
Не
смотри
на
меня
так.
Cross
your
heart
and
swear
it
Поклянись
в
этом
всем
сердцем.
Hotel
room
in
Paris
Номер
в
отеле
в
Париже
Kills
me
that
you're
married
Меня
убивает,
что
ты
женат.
'Cause,
we
know
that
should
be
done
Потому
что
мы
знаем,
что
это
должно
быть
сделано.
But,
when
we're
caught
in
this
feeling
Но
когда
мы
пойманы
этим
чувством
...
And
I
taste
your
love,
and
I
taste
your
love
И
я
вкушаю
твою
любовь,
и
я
вкушаю
твою
любовь.
Whatever
the
meaning
Что
бы
это
ни
значило
Well,
it's
not
enough,
no,
it's
not
enough
Ну,
этого
недостаточно,
нет,
этого
недостаточно.
I
want
to
believe
in
Я
хочу
верить
в
...
In
a
thing
called
love,
in
a
thing
called
love
В
том,
что
называется
любовью,
в
том,
что
называется
любовью.
Caught
in
this
feeling
Я
пойман
этим
чувством.
In
this
feeling,
in
this
feeling
В
этом
чувстве,
в
этом
чувстве
...
Don't
give
me
those
eyes
Не
смотри
на
меня
так.
'Cause,
you
know
me
and
I
can't
say
no
to
you
Потому
что
ты
знаешь
меня,
и
я
не
могу
сказать
тебе
"нет".
We
can't
have
each
other
even
if
we
wanted
to
Мы
не
можем
быть
вместе,
даже
если
бы
захотели.
In
another
life,
darling,
I'll
do
anything
to
be
with
you
В
другой
жизни,
Дорогая,
я
сделаю
все,
чтобы
быть
с
тобой.
We
can't
have
each
other
even
if
we
wanted
to
Мы
не
можем
быть
вместе,
даже
если
бы
захотели.
Don't
give
me
those
eyes
Не
смотри
на
меня
так.
Don't
give
me
those
eyes
Не
смотри
на
меня
так.
Don't
give
me
those
eyes
Не
смотри
на
меня
так.
Don't
give
me
those
eyes
Не
смотри
на
меня
так.
Don't
give
me
those
eyes
(don't
give
me
those)
Не
смотри
на
меня
так
(не
смотри
на
меня
так).
Don't
give
me
those
eyes
(don't
give
me
those)
Не
смотри
на
меня
так
(не
смотри
на
меня
так).
Don't
give
me
those
eyes
(don't)
Не
смотри
на
меня
так
(не
надо).
Don't
give
me
those
eyes
(don't
give
me
those
eyes)
Не
смотри
на
меня
такими
глазами
(не
смотри
на
меня
такими
глазами).
Don't
give
me
those
eyes
Не
смотри
на
меня
так.
'Cause,
you
know
me
and
I
can't
say
no
to
you
Потому
что
ты
знаешь
меня,
и
я
не
могу
сказать
тебе
"нет".
We
can't
have
each
other
even
if
we
wanted
to
(don't
give
me
those
eyes)
Мы
не
можем
быть
вместе,
даже
если
бы
захотели
(не
смотри
на
меня
такими
глазами).
In
another
life,
darling
В
другой
жизни,
дорогая.
I'll
do
anything
to
be
with
you
(don't
give
me
those
eyes)
Я
сделаю
все,
чтобы
быть
с
тобой
(не
смотри
на
меня
такими
глазами).
We
can't
have
each
other
even
if
we
wanted
to
Мы
не
можем
быть
вместе,
даже
если
бы
захотели.
Don't
give
me
those
eyes
Не
смотри
на
меня
так.
Don't
give
me
those
eyes
Не
смотри
на
меня
так.
Don't
give
me
those
eyes
Не
смотри
на
меня
так.
Don't
give
me
those
eyes
Не
смотри
на
меня
так.
Staring
at
you
naked
Смотрю
на
тебя
голую.
Hotel
room
in
Vegas
Номер
в
отеле
в
Вегасе
I
love
you,
but
I
hate
it
Я
люблю
тебя,
но
ненавижу
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maureen Mcdonald, Stephan Moccio, James Blount
Attention! Feel free to leave feedback.