Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Really Want You - Live in New York
Ich Will Dich Wirklich - Live in New York
So
this
is,
"I
really
want
you"
Also
das
ist
"Ich
will
dich
wirklich"
I
really
want
you
Ich
will
dich
wirklich
I
really
want
you
Ich
will
dich
wirklich
Many
Prophets
preach
on
bended
knee
Viele
Propheten
predigen
tief
gebeugt
Many
clerics
wasted
wine
Viele
Kleriker
verschwendeten
Wein
Do
the
bloodied
sheets,
on
those
troubled
streets
Bedeuten
die
blutigen
Laken,
auf
diesen
unruhigen
Straßen
Mean
I
have
wasted
time?
dass
ich
Zeit
verschwendet
habe?
Are
there
silver
shores
on
paradise?
Gibt
es
silberne
Küsten
im
Paradies?
Can
I
come
in
from
the
cold?
Kann
ich
hereinkommen
aus
der
Kälte?
I
killed
a
man
in
a
far
away
land,
my
enemy
I'm
told
Ich
tötete
einen
Mann
in
einem
fernen
Land,
mein
Feind,
sagt
man
I
really
want
you
to
really
want
me
Ich
will
wirklich,
dass
du
mich
wirklich
willst
But
I
really
don't
know
if
you
can
do
that
Aber
ich
weiß
wirklich
nicht,
ob
du
das
kannst
I
know
you
want
to
know
what's
right
Ich
weiß,
du
willst
wissen,
was
richtig
ist
But
I
know
it's
so
hard
for
you
to
do
that
Aber
ich
weiß,
es
ist
so
schwer
für
dich,
das
zu
tun
And
time's
running
out
as
often
it
does
Und
die
Zeit
läuft
ab,
wie
sie
es
oft
tut
And
often
dictates
that
you
can't
do
that
Und
diktiert
oft,
dass
du
das
nicht
kannst
Fate
can't
break
this
feeling
inside
Schicksal
kann
dieses
Gefühl
in
mir
nicht
brechen
That's
burning
up
through
my
veins
Das
mir
durch
die
Adern
brennt
I
really
want
you
Ich
will
dich
wirklich
I
really
want
you
Ich
will
dich
wirklich
I
really
want
you
Ich
will
dich
wirklich
No
matter
what
I
say
or
do
Egal
was
ich
sage
oder
tue
The
message
isn't
getting
through
Die
Botschaft
dringt
nicht
durch
And
you're
listening
to
the
sound
of
my
breaking
heart
Und
du
hörst
auf
den
Klang
meines
zerbrechenden
Herzens
I
really
want
you
Ich
will
dich
wirklich
I
really
want
you
Ich
will
dich
wirklich
Is
a
poor
man
rich
in
solitude?
Ist
ein
armer
Mann
reich
in
Einsamkeit?
Or
will
mother
earth
complain?
Oder
wird
Mutter
Erde
klagen?
Did
the
beggar
pray
for
a
sunny
day
Betete
der
Bettler
für
einen
sonnigen
Tag
But
lady
luck
for
rain
Doch
Lady
Luck
für
Regen
They
say
a
million
people
bow
and
scrape
Man
sagt,
eine
Million
Menschen
buckeln
To
an
effigy
of
gold
Vor
einem
Götzengoldbild
I
saw
life
begin
and
the
ship
we're
in
and
history
unfold
Ich
sah
das
Leben
beginnen
und
das
Schiff,
in
dem
wir
sind,
und
Geschichte
sich
entfalten
I
really
want
you
to
really
want
me
Ich
will
wirklich,
dass
du
mich
wirklich
willst
But
I
really
don't
know
if
you
can
do
that
(I
really
want
you)
Aber
ich
weiß
wirklich
nicht,
ob
du
das
kannst
(Ich
will
dich
wirklich)
I
know
you
want
to
know
what's
right
Ich
weiß,
du
willst
wissen,
was
richtig
ist
But
I
know
it's
so
hard
for
you
to
do
that
(I
really
want
you)
Aber
ich
weiß,
es
ist
so
schwer
für
dich,
das
zu
tun
(Ich
will
dich
wirklich)
And
time's
running
out
as
often
it
does
Und
die
Zeit
läuft
ab,
wie
sie
es
oft
tut
And
often
dictates
that
you
can't
do
that
(I
really
want
you)
Und
diktiert
oft,
dass
du
das
nicht
kannst
(Ich
will
dich
wirklich)
But
fate
can't
break
this
feeling
inside
(now)
Doch
das
Schicksal
kann
dieses
Gefühl
in
mir
nicht
brechen
(Jetzt)
That's
burning
up
through
my
veins
Das
mir
durch
die
Adern
brennt
I
really
want
you
Ich
will
dich
wirklich
I
really
want
you
oh
Ich
will
dich
wirklich
oh
I
really
want
you
Ich
will
dich
wirklich
No
matter
what
I
say
or
do
Egal
was
ich
sage
oder
tue
The
message
isn't
getting
through
Die
Botschaft
dringt
nicht
durch
And
you're
listening
to
the
sound
of
my
breaking
heart
Und
du
hörst
auf
den
Klang
meines
zerbrechenden
Herzens
No
matter
what
I
say
or
do
Egal
was
ich
sage
oder
tue
The
message
isn't
getting
through
Die
Botschaft
dringt
nicht
durch
And
you're
listening
to
the
sound
of
my
breaking
heart
Und
du
hörst
auf
den
Klang
meines
zerbrechenden
Herzens
I
really
want
you
Ich
will
dich
wirklich
I
really
want
you
Ich
will
dich
wirklich
I
really
want
you
Ich
will
dich
wirklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Blount
Attention! Feel free to leave feedback.