Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
before
they
turn
off
all
the
lights
Oh,
bevor
sie
alle
Lichter
löschen
I
won't
read
you
your
wrongs
or
your
rights
Ich
werd
dir
nicht
dein
Recht
oder
Unrecht
predigen
The
time
has
gone
Die
Zeit
ist
vorbei
I'll
tell
you
goodnight,
close
the
door
Ich
sage
Gute
Nacht,
schließe
die
Tür
Tell
you
I
love
you
once
more
Sage
noch
einmal,
ich
liebe
dich
The
time
has
gone
Die
Zeit
ist
vorbei
So
here
it
is
Also
hier
ist
es
I'm
not
your
son,
you're
not
my
father
Ich
bin
nicht
dein
Sohn,
du
bist
nicht
mein
Vater
We're
just
two
grown
men
saying
goodbye
Wir
sind
nur
zwei
erwachsene
Männer,
die
sich
verabschieden
No
need
to
forgive,
no
need
to
forget
Kein
Grund
zu
vergeben,
kein
Grund
zu
vergessen
I
know
your
mistakes
and
you
know
mine
Ich
kenne
deine
Fehler
und
du
kennst
meine
And
while
you're
sleeping
I'll
try
to
make
you
proud
Und
während
du
schläfst,
versuch
ich,
dich
stolz
zu
machen
So,
daddy,
won't
you
just
close
your
eyes?
Also,
Daddy,
schließ
einfach
die
Augen,
ja?
Don't
be
afraid,
it's
my
turn
Hab
keine
Angst,
jetzt
bin
ich
dran
To
chase
the
monsters
away
Die
Monster
zu
vertreiben
Oh,
well,
I'll
read
a
story
to
you
Oh,
ich
werd
dir
eine
Geschichte
vorlesen
Only
difference
is
this
one
is
true
Nur
diesmal
ist
sie
wahr
The
time
has
gone
Die
Zeit
ist
vorbei
I
folded
your
clothes
on
the
chair
Ich
hab
deine
Kleider
auf
den
Stuhl
gelegt
I
hope
you
sleep
well,
don't
be
scared
Schlaf
gut,
hab
keine
Angst
The
time
has
gone
Die
Zeit
ist
vorbei
So
here
it
is
Also
hier
ist
es
I'm
not
your
son,
you're
not
my
father
Ich
bin
nicht
dein
Sohn,
du
bist
nicht
mein
Vater
We're
just
two
grown
men
saying
goodbye
Wir
sind
nur
zwei
erwachsene
Männer,
die
sich
verabschieden
No
need
to
forgive,
no
need
to
forget
Kein
Grund
zu
vergeben,
kein
Grund
zu
vergessen
I
know
your
mistakes
and
you
know
mine
Ich
kenne
deine
Fehler
und
du
kennst
meine
And
while
you're
sleeping
I'll
try
to
make
you
proud
Und
während
du
schläfst,
versuch
ich,
dich
stolz
zu
machen
So,
daddy,
won't
you
just
close
your
eyes?
Also,
Daddy,
schließ
einfach
die
Augen,
ja?
Don't
be
afraid,
it's
my
turn
Hab
keine
Angst,
jetzt
bin
ich
dran
To
chase
the
monsters
away
Die
Monster
zu
vertreiben
Sleep
a
lifetime
Schlaf
eine
Ewigkeit
Yes,
and
breathe
a
last
word
Und
hauch
ein
letztes
Wort
You
can
feel
my
hand
on
your
own
Du
spürst
meine
Hand
auf
deiner
I
will
be
the
last
one
Ich
werde
der
Letzte
sein
So
I'll
leave
a
light
on
Also
lass
ich
ein
Licht
an
Let
there
be
no
darkness,
in
your
heart
Damit
keine
Dunkelheit
in
deinem
Herzen
bleibt
But
I'm
not
your
son,
you're
not
my
father
Aber
ich
bin
nicht
dein
Sohn,
du
bist
nicht
mein
Vater
We're
just
two
grown
men
saying
goodbye
Wir
sind
nur
zwei
erwachsene
Männer,
die
sich
verabschieden
No
need
to
forgive,
no
need
to
forget
Kein
Grund
zu
vergeben,
kein
Grund
zu
vergessen
I
know
your
mistakes
and
you
know
mine
Ich
kenne
deine
Fehler
und
du
kennst
meine
And
while
you're
sleeping
I'll
try
to
make
you
proud
Und
während
du
schläfst,
versuch
ich,
dich
stolz
zu
machen
So,
daddy,
won't
you
just
close
your
eyes?
Also,
Daddy,
schließ
einfach
die
Augen,
ja?
Don't
be
afraid,
it's
my
turn
Hab
keine
Angst,
jetzt
bin
ich
dran
To
chase
the
monsters
away
Die
Monster
zu
vertreiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Victoria Wadge, Jimmy Hogarth, James Blount
Attention! Feel free to leave feedback.