Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sundays
sitting
on
your
back
porch
Sonntags,
auf
deiner
Rückveranda
sitzend
And
I
came
on
with
a
couple
of
chords
Und
ich
kam
mit
ein
paar
Akkorden
an
And
I
played
for
you
Und
ich
spielte
für
dich
You
let
me
keep
you
entertained
Du
ließest
dich
von
mir
unterhalten
With
stories,
I
exaggerate
Mit
Geschichten,
die
ich
übertreibe
That
you
know
aren't
true
Von
denen
du
weißt,
dass
sie
nicht
wahr
sind
And
as
you
sit
there
making
daisy
chains
Und
während
du
da
Gänseblümchenketten
bastelst
And
I
throw
in
a
hand
grenade
Werfe
ich
eine
Handgranate
ein
And
tell
you
how
it
is,
I
really
feel
for
you
Und
sage
dir,
wie
es
ist,
ich
fühle
wirklich
mit
dir
I'm
sending
postcards
from
my
heart
Ich
sende
Postkarten
von
meinem
Herzen
Your
love
for
a
postmark
and
then
Deine
Liebe
für
einen
Poststempel
und
dann
You
know
that
you
make
me
feel
like
Weißt
du,
dass
du
mich
fühlen
lässt
We've
been
caught
like
kids
in
the
school
yard
again
Als
seien
wir
wieder
wie
Kinder
auf
dem
Schulhof
erwischt
worden
And
I
can't
keep
it
to
myself
Und
ich
kann
es
nicht
für
mich
behalten
Can't
spell
it
any
better,
L-O-V-E
forever
Kann
es
nicht
besser
buchstabieren,
L-I-E-B-E
für
immer
I
hope
you
know
that
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
I'm
sending
a
postcard
Ich
eine
Postkarte
sende
I
don't
care
who
sees
what
I've
said
Es
ist
mir
egal,
wer
sieht,
was
ich
gesagt
habe
Or
if
the
whole
world
knows
what's
in
my
head
Oder
wenn
die
ganze
Welt
weiß,
was
in
meinem
Kopf
ist
We
chased
the
sun
'til
it
got
away
Wir
jagten
die
Sonne,
bis
sie
entkam
On
a
bicycle
that
your
daddy
made
Auf
einem
Fahrrad,
das
dein
Papa
baute
But
not
made
for
two
Doch
nicht
für
zwei
gemacht
Then
we
sat
out
on
your
rocking
chair
Dann
saßen
wir
auf
deiner
Schaukel
You
with
a
flower
in
your
hair
Du
mit
einer
Blume
im
Haar
That
I
found
for
you
Die
ich
für
dich
gefunden
hatte
But
then
Monday
always
comes
around
Doch
dann
kommt
immer
der
Montag
And
it's
sad
'cause
I
can't
see
you
now
Und
es
ist
traurig,
weil
ich
dich
jetzt
nicht
sehen
kann
Want
you
to
know
you're
always
in
my
head
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
du
immer
in
meinem
Kopf
bist
I'm
sending
postcards
from
my
heart
Ich
sende
Postkarten
von
meinem
Herzen
Your
love
for
a
postmark
and
then
Deine
Liebe
für
einen
Poststempel
und
dann
You
know
that
you
make
me
feel
like
Weißt
du,
dass
du
mich
fühlen
lässt
We've
been
caught
like
kids
in
the
school
yard
again
Als
seien
wir
wieder
wie
Kinder
auf
dem
Schulhof
erwischt
worden
And
I
can't
keep
it
to
myself
Und
ich
kann
es
nicht
für
mich
behalten
Can't
spell
it
any
better,
L-O-V-E
forever
Kann
es
nicht
besser
buchstabieren,
L-I-E-B-E
für
immer
I
hope
you
know
that
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
I'm
sending
a
postcard
Ich
eine
Postkarte
sende
I
don't
care
who
sees
what
I've
said
Es
ist
mir
egal,
wer
sieht,
was
ich
gesagt
habe
Or
if
the
whole
world
knows
what's
in
my
head
Oder
wenn
die
ganze
Welt
weiß,
was
in
meinem
Kopf
ist
You
know
sometimes
it's
hard
to
see
Weißt
du,
manchmal
ist
es
schwer
zu
sehen
Or
say
the
words
that
torture
me
Oder
die
Worte
zu
sagen,
die
mich
quälen
But
inside
I
know
exactly
how
I
feel
Aber
innerlich
weiß
ich
genau,
wie
ich
mich
fühle
The
things
that
I
can't
say
out
loud
Die
Dinge,
die
ich
nicht
laut
sagen
kann
I'll
find
a
place
to
write
it
down
Finde
ich
einen
Ort,
um
sie
aufzuschreiben
I
hope
that
they
will
find
you
in
the
end
Ich
hoffe,
dass
sie
dich
am
Ende
finden
werden
I'm
sending
postcards
from
my
heart
Ich
sende
Postkarten
von
meinem
Herzen
Your
love
for
a
postmark
and
then
Deine
Liebe
für
einen
Poststempel
und
dann
You
know
that
you
make
me
feel
like
Weißt
du,
dass
du
mich
fühlen
lässt
We've
been
caught
like
kids
in
the
school
yard
again
Als
seien
wir
wieder
wie
Kinder
auf
dem
Schulhof
erwischt
worden
And
I
can't
keep
it
to
myself
Und
ich
kann
es
nicht
für
mich
behalten
Can't
spell
it
any
better,
L-O-V-E
forever
Kann
es
nicht
besser
buchstabieren,
L-I-E-B-E
für
immer
I
hope
you
know
that
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
I'm
sending
a
postcard
Ich
eine
Postkarte
sende
I
don't
care
who
sees
what
I've
said
Es
ist
mir
egal,
wer
sieht,
was
ich
gesagt
habe
Or
if
the
whole
world
knows
what's
in
my
head
Oder
wenn
die
ganze
Welt
weiß,
was
in
meinem
Kopf
ist
Know,
oh-oh,
know,
oh-oh,
know,
oh-oh
Weiß,
oh-oh,
weiß,
oh-oh,
weiß,
oh-oh
All
the
things
I
want
you
to
know,
oh-oh,
know,
oh-oh,
know,
oh-oh
All
die
Dinge,
die
du
wissen
sollst,
oh-oh,
weiß,
oh-oh,
weiß,
oh-oh
All
the
things
I
want
you
to
know,
oh-oh,
know,
oh-oh,
know,
oh-oh
All
die
Dinge,
die
du
wissen
sollst,
oh-oh,
weiß,
oh-oh,
weiß,
oh-oh
All
the
things
I
want
you
to
know,
oh-oh,
know,
oh-oh,
know,
oh-oh
All
die
Dinge,
die
du
wissen
sollst,
oh-oh,
weiß,
oh-oh,
weiß,
oh-oh
All
the
things
I
want
you
to
know,
oh-oh,
know,
oh-oh,
know,
oh-oh
All
die
Dinge,
die
du
wissen
sollst,
oh-oh,
weiß,
oh-oh,
weiß,
oh-oh
All
the
things
I
want
you
to
know,
oh-oh,
know,
oh-oh,
know,
oh-oh
All
die
Dinge,
die
du
wissen
sollst,
oh-oh,
weiß,
oh-oh,
weiß,
oh-oh
All
the
things
I
want
you
to
know
All
die
Dinge,
die
du
wissen
sollst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Wayne Anthony, Mac Steve, Blunt James
Attention! Feel free to leave feedback.