Lyrics and translation James Blunt - The Truth (Sam Feldt Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
long,
lonely
road
that
I've
walked
on
my
own
Это
длинная,
одинокая
дорога,
по
которой
я
шел
сам.
Never
thought
I'd
end
up
in
this
place
(Ooh,
ooh)
Никогда
не
думал,
что
окажусь
в
этом
месте
(у-у-у).
I
went
fast,
I
went
slow,
then
I
gave
up
all
hope
Я
шел
быстро,
шел
медленно,
а
потом
потерял
надежду.
'Cause
I
know,
either
way,
it's
the
same
(Ooh,
ooh)
Потому
что
я
знаю,
в
любом
случае,
это
одно
и
то
же
(у-у-у).
And
I'm
not
tryna
find
somebody
И
я
не
пытаюсь
найти
кого-то.
'Cause
no
one
else
but
you
will
do
(Ooh,
ooh)
Потому
что
никто,
кроме
тебя,
не
сделает
этого
(у-у-у).
Yeah,
the
real
thing
is
gold,
how
I
wish
I
could
hold
you
Да,
настоящая
вещь-золото,
как
бы
я
хотел
обнять
тебя.
I
wasted
all
of
these
days
and
nights
Я
потратил
впустую
все
эти
дни
и
ночи.
Trying
to
chase
all
these
empty
highs
Пытаюсь
преследовать
все
эти
пустые
высоты.
But
I
had
to
go
to
my
worst
so
I'd
know
that
I
just
needed
you
Но
мне
пришлось
пойти
на
худшее,
чтобы
понять,
что
ты
нужна
мне.
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-О-О-О-О-о)
As
I
look
out
at
the
morning
sun
Когда
я
смотрю
на
утреннее
солнце.
There's
no
escape
from
the
things
I've
done
Нет
спасения
от
того,
что
я
сделал.
And
out
of
everything
I've
lost,
now
I
know
that
I
just
needed
you
И
из
всего,
что
я
потерял,
теперь
я
знаю,
что
просто
нуждался
в
тебе.
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-О-О-О-О-о)
And
darling,
that's
the
truth
Дорогая,
это
правда.
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-О-О-О-О-о)
Darling,
that's
the
truth
Дорогая,
это
правда.
Darling,
that's
the
truth
Дорогая,
это
правда.
I
don't
lie
anymore
in
a
heap
on
the
floor
Я
больше
не
лежу
в
куче
на
полу.
'Cause
I'm
clear
on
the
road
I
must
take
(Ooh,
ooh)
Потому
что
я
свободен
в
дороге,
которую
должен
пройти
(у-у-у).
And
I'm
not
tryna
find
somebody
И
я
не
пытаюсь
найти
кого-то.
'Cause
no
one
else
but
you
will
do
(Ooh,
ooh)
Потому
что
никто,
кроме
тебя,
не
сделает
этого
(у-у-у).
I'm
getting
closer,
stumbling
over
everything
I
need
to
say
to
you
Я
приближаюсь,
спотыкаюсь
обо
всем,
что
мне
нужно
сказать
тебе.
I
wasted
all
of
these
days
and
nights
Я
потратил
впустую
все
эти
дни
и
ночи.
Trying
to
chase
all
these
empty
highs
Пытаюсь
преследовать
все
эти
пустые
высоты.
But
I
had
to
go
to
my
worst
so
I'd
know
that
I
just
needed
you
Но
мне
пришлось
пойти
на
худшее,
чтобы
понять,
что
ты
нужна
мне.
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-О-О-О-О-о)
As
I
look
out
at
the
morning
sun
Когда
я
смотрю
на
утреннее
солнце.
There's
no
escape
from
the
things
I've
done
Нет
спасения
от
того,
что
я
сделал.
And
out
of
everything
I've
lost,
now
I
know
that
I
just
needed
you
И
из
всего,
что
я
потерял,
теперь
я
знаю,
что
просто
нуждался
в
тебе.
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-О-О-О-О-о)
And
darling,
that's
the
truth
Дорогая,
это
правда.
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-О-О-О-О-о)
Darling,
that's
the
truth
Дорогая,
это
правда.
(Darling,
that's
the
truth)
(Дорогая,
это
правда)
Darling,
that's
the
truth.
Дорогая,
это
правда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.