James Blunt - Confetti And Roses - Bonus Track - translation of the lyrics into German




Confetti And Roses - Bonus Track
Konfetti und Rosen - Bonustrack
Got your wedding invitation in the mail today
Habe heute deine Hochzeitseinladung per Post erhalten
On a fake bitter call, telling me to save the date
Bei einem vorgetäuschten Anruf, der mir sagte, ich solle mir das Datum vormerken
I missed the announcement that you got engaged
Ich habe die Ankündigung verpasst, dass du dich verlobt hast
'Cause I don't read the papers everyday
Weil ich nicht jeden Tag die Zeitung lese
I guess you're trying on dresses, making seeding plans
Ich nehme an, du probierst Kleider an, machst Sitzpläne
Choosing all your favourite songs to tell the band
Wählst all deine Lieblingslieder aus, um sie der Band mitzuteilen
The flowers are expensive, but that's a problem for your dad
Die Blumen sind teuer, aber das ist das Problem deines Vaters
He doesn't mind, he's just proud to give away your hand
Es macht ihm nichts aus, er ist einfach stolz, deine Hand zu vergeben
And when you walk down the aisle
Und wenn du den Gang entlanggehst
Before they all throw confetti and roses
Bevor sie alle Konfetti und Rosen werfen
When you see my face, don't read my mind
Wenn du mein Gesicht siehst, lies nicht meine Gedanken
I wish it was mine, the hand that you're holding
Ich wünschte, es wäre meine, die Hand, die du hältst
It could have been us
Wir hätten es sein können
The congregation clapped when he pronounced you man and wife
Die Gemeinde klatschte, als er euch zu Mann und Frau erklärte
And an aria was sung while the documents were signed
Und eine Arie wurde gesungen, während die Dokumente unterschrieben wurden
And it kills me to think it's for the rest of your life
Und es bringt mich um, zu denken, dass es für den Rest deines Lebens ist
The rest of your life, you were a beautiful bride
Den Rest deines Lebens, du warst eine wunderschöne Braut
And when you walk down the aisle
Und wenn du den Gang entlanggehst
Before they all throw confetti and roses
Bevor sie alle Konfetti und Rosen werfen
When you see my face, don't read my mind
Wenn du mein Gesicht siehst, lies nicht meine Gedanken
I wish it was mine, the hand that you're holding
Ich wünschte, es wäre meine, die Hand, die du hältst
It could have been us
Wir hätten es sein können
Could have been us
Hätten es sein können
These are the dreams that I must put to bed
Das sind die Träume, die ich begraben muss
These are the words that I never should have said
Das sind die Worte, die ich niemals hätte sagen sollen
These are the feelings I will always have to hide
Das sind die Gefühle, die ich immer verbergen muss
You are a beautiful bride
Du bist eine wunderschöne Braut
And when you walk down the aisle
Und wenn du den Gang entlanggehst
Before they all throw confetti and roses
Bevor sie alle Konfetti und Rosen werfen
When you see my face, don't read my mind
Wenn du mein Gesicht siehst, lies nicht meine Gedanken
I wish it was mine, the hand that you're holding
Ich wünschte, es wäre meine, die Hand, die du hältst
Could have been us
Hätten es sein können
It could have been us
Wir hätten es sein können
Ooh, oh, oh
Ooh, oh, oh
Could have been us
Hätten es sein können
Should have been-
Hätten sein sollen-





Writer(s): Stephen Paul Robson, Dewain Whitmore, James Hillier Blount


Attention! Feel free to leave feedback.