Lyrics and translation James Blunt - Confetti And Roses - Bonus Track
Confetti And Roses - Bonus Track
Got
your
wedding
invitation
in
the
mail
today
Получил
сегодня
приглашение
на
свадьбу
по
почте.
On
a
fake
bitter
call,
telling
me
to
save
the
date
По
фальшивому
горькому
звонку,
говорящему
мне
сохранить
свидание.
I
missed
the
announcement
that
you
got
engaged
Я
пропустил
объявление
о
твоей
помолвке
'Cause
I
don't
read
the
papers
everyday
Потому
что
я
не
читаю
газеты
каждый
день
I
guess
you're
trying
on
dresses,
making
seeding
plans
Я
думаю,
ты
примеряешь
платья
и
строишь
планы
посева.
Choosing
all
your
favourite
songs
to
tell
the
band
Выбираем
все
свои
любимые
песни,
чтобы
рассказать
группе.
The
flowers
are
expensive,
but
that's
a
problem
for
your
dad
Цветы
дорогие,
но
это
проблема
твоего
отца.
He
doesn't
mind,
he's
just
proud
to
give
away
your
hand
Он
не
против,
он
просто
горд
отдать
твою
руку
And
when
you
walk
down
the
aisle
И
когда
ты
идешь
по
проходу
Before
they
all
throw
confetti
and
roses
Прежде
чем
они
все
бросят
конфетти
и
розы
When
you
see
my
face,
don't
read
my
mind
Когда
ты
видишь
мое
лицо,
не
читай
мои
мысли
I
wish
it
was
mine,
the
hand
that
you're
holding
Я
бы
хотел,
чтобы
это
была
моя
рука,
которую
ты
держишь
It
could
have
been
us
Это
могли
быть
мы
The
congregation
clapped
when
he
pronounced
you
man
and
wife
Собрание
аплодировало,
когда
он
объявил
вас
мужем
и
женой.
And
an
aria
was
sung
while
the
documents
were
signed
И
ария
пелась,
пока
документы
подписывались
And
it
kills
me
to
think
it's
for
the
rest
of
your
life
И
меня
убивает
мысль,
что
это
на
всю
оставшуюся
жизнь.
The
rest
of
your
life,
you
were
a
beautiful
bride
Всю
оставшуюся
жизнь
ты
была
прекрасной
невестой.
And
when
you
walk
down
the
aisle
И
когда
ты
идешь
по
проходу
Before
they
all
throw
confetti
and
roses
Прежде
чем
они
все
бросят
конфетти
и
розы
When
you
see
my
face,
don't
read
my
mind
Когда
ты
видишь
мое
лицо,
не
читай
мои
мысли
I
wish
it
was
mine,
the
hand
that
you're
holding
Я
бы
хотел,
чтобы
это
была
моя
рука,
которую
ты
держишь
It
could
have
been
us
Это
могли
быть
мы
Could
have
been
us
Это
могли
быть
мы
These
are
the
dreams
that
I
must
put
to
bed
Это
мечты,
которые
я
должен
уложить
спать
These
are
the
words
that
I
never
should
have
said
Это
слова,
которые
я
никогда
не
должен
был
говорить
These
are
the
feelings
I
will
always
have
to
hide
Это
чувства,
которые
мне
всегда
придется
скрывать
You
are
a
beautiful
bride
Ты
красивая
невеста
And
when
you
walk
down
the
aisle
И
когда
ты
идешь
по
проходу
Before
they
all
throw
confetti
and
roses
Прежде
чем
они
все
бросят
конфетти
и
розы
When
you
see
my
face,
don't
read
my
mind
Когда
ты
видишь
мое
лицо,
не
читай
мои
мысли
I
wish
it
was
mine,
the
hand
that
you're
holding
Я
бы
хотел,
чтобы
это
была
моя
рука,
которую
ты
держишь
Could
have
been
us
Это
могли
быть
мы
It
could
have
been
us
Это
могли
быть
мы
Could
have
been
us
Это
могли
быть
мы
Should
have
been-
Должно
было-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Paul Robson, Dewain Whitmore, James Hillier Blount
Attention! Feel free to leave feedback.