Lyrics and translation James Blunt - No Bravery
There
are
children
standing
here
Здесь
стоят
дети.
Arms
outstretched
into
the
sky
Руки
вытянуты
в
небо.
Tears
drying
on
their
face
Слезы
высыхают
на
их
лице.
He
has
been
here
Он
был
здесь.
Brothers
lie
in
shallow
graves
Братья
лежат
в
неглубоких
могилах.
Fathers
lost
without
a
trace.
Отцы
пропали
без
следа.
A
nation
blind
to
their
disgrace
Нация
слепа
к
их
позору.
Since
he′s
been
here
С
тех
пор,
как
он
здесь.
And
I
see
no
bravery
И
я
не
вижу
храбрости.
No
bravery
in
your
eyes
anymore
В
твоих
глазах
больше
нет
храбрости.
Only
sadness
Только
грусть.
And
I
see
no
bravery
И
я
не
вижу
храбрости.
No
bravery
in
your
eyes
anymore
В
твоих
глазах
больше
нет
храбрости.
Only
sadness
Только
грусть.
Only
sadness
Только
грусть.
Houses
burnt
beyond
repair
Дома
сожжены
дотла.
The
smell
of
death
is
in
the
air
Запах
смерти
витает
в
воздухе.
A
woman
weeping
in
despair
says
Женщина,
плачущая
в
отчаянии,
говорит:
He
has
been
here
Он
был
здесь.
Tracer
lighting
up
the
sky
Трейсер
освещает
небо.
It's
another
families′
turn
to
die
Очередная
очередь
семей
умирать.
A
child
afraid
to
even
cry
out
says
Ребенок,
боящийся
даже
кричать,
говорит:
He
has
been
here
Он
был
здесь.
And
I
see
no
bravery
И
я
не
вижу
храбрости.
No
bravery
in
your
eyes
anymore
В
твоих
глазах
больше
нет
храбрости.
Only
sadness
Только
грусть.
And
I
see
no
bravery
И
я
не
вижу
храбрости.
No
bravery
in
your
eyes
anymore
В
твоих
глазах
больше
нет
храбрости.
Only
sadness
Только
грусть.
There
are
children
standing
here
Здесь
стоят
дети.
Arms
outstretched
into
the
sky
Руки
вытянуты
в
небо.
But
no
one
asks
the
question
why
Но
никто
не
спрашивает,
почему.
He
has
been
here
Он
был
здесь.
Old
men
kneel
and
accept
their
fate
Старики
преклоняют
колени
и
принимают
свою
судьбу.
Wives
and
daughters
cut
and
raped
Жены
и
дочери
режут
и
насилуют.
A
generation
drenched
in
hate
Поколение,
пропитанное
ненавистью.
Yes,
he
has
been
here
Да,
он
был
здесь.
And
I
see
no
bravery
И
я
не
вижу
храбрости.
No
bravery
in
your
eyes
anymore
В
твоих
глазах
больше
нет
храбрости.
Only
sadness
Только
грусть.
And
I
see
no
bravery
И
я
не
вижу
храбрости.
No
bravery
in
your
eyes
anymore
В
твоих
глазах
больше
нет
храбрости.
And
I
see
no
bravery
И
я
не
вижу
храбрости.
No
bravery
in
your
eyes
anymore
В
твоих
глазах
больше
нет
храбрости.
Only
sadness
Только
грусть.
And
I
see
no
bravery
И
я
не
вижу
храбрости.
No
bravery
in
your
eyes
anymore
В
твоих
глазах
больше
нет
храбрости.
Only
sadness
Только
грусть.
Only
sadness
Только
грусть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SACHA SKARBEK, JAMES BLOUNT
Attention! Feel free to leave feedback.