Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Postcards (Live From Paleo)
Postkarten (Live aus Paleo)
Sundays
sitting
on
your
back
porch
Sonntags
saßen
wir
auf
deiner
Veranda
And
I
came
on
with
a
couple
of
chords
Und
ich
kam
dazu
mit
ein
paar
Akkorden
And
I
played
for
you.
Und
ich
spielte
für
dich.
You
let
me
keep
you
entertained
Du
ließest
dich
von
mir
unterhalten
With
stories
I
exaggerate
Mit
Geschichten,
die
ich
übertreibe
That
you
know
aren't
true
Von
denen
du
weißt,
dass
sie
nicht
wahr
sind
And
as
you
sit
there
making
daisy
chains
Und
während
du
da
sitzt
und
Gänseblümchenketten
machst
And
I
throw
in
a
hand
grenade
Werfe
ich
eine
Handgranate
hinein
And
tell
you
how
it
is
I
really
feel
for
you.
Und
sage
dir,
wie
ich
wirklich
für
dich
fühle.
I'm
sending
postcards
from
my
heart.
Ich
sende
Postkarten
aus
meinem
Herzen.
Your
love
for
a
postmark
and
then,
Deine
Liebe
als
Poststempel
und
dann,
You
know
that
you
make
me
feel
like
Du
weißt,
dass
du
mir
das
Gefühl
gibst,
We've
been
caught
like
kids
in
the
schoolyard
again.
Als
wären
wir
wieder
wie
Kinder
auf
dem
Schulhof
erwischt
worden.
And
I
can't
keep
it
to
myself
Und
ich
kann
es
nicht
für
mich
behalten
Can't
spell
it
any
better
Kann
es
nicht
besser
buchstabieren
L.O.V.E
forever
L.I.E.B.E
für
immer
I
hope
you
know
that
Ich
hoffe,
du
weißt
das
I'm
sending
a
postcard
Ich
sende
eine
Postkarte
I
don't
care
who
sees
what
I've
said
Es
ist
mir
egal,
wer
sieht,
was
ich
gesagt
habe
Or
if
the
whole
world
knows
what's
in
my
head.
Oder
ob
die
ganze
Welt
weiß,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht.
We
chased
the
sun
til
it
got
away
Wir
jagten
die
Sonne,
bis
sie
verschwand
On
a
bicycle
that
your
daddy
made
Auf
einem
Fahrrad,
das
dein
Papa
gemacht
hat
But
not
made
for
two
Aber
nicht
für
zwei
gemacht
Then
we
sat
out
on
your
rocking
chair
Dann
saßen
wir
draußen
auf
deinem
Schaukelstuhl
You
with
a
flower
in
your
hair
Du
mit
einer
Blume
im
Haar
That
I
found
for
you
Die
ich
für
dich
gefunden
habe
But
then
Monday
always
comes
around
Aber
dann
kommt
immer
der
Montag
And
it's
sad
'cause
I
can't
see
you
now
Und
es
ist
traurig,
weil
ich
dich
jetzt
nicht
sehen
kann
Want
you
to
know
you're
always
in
my
head
Ich
will,
dass
du
weißt,
du
bist
immer
in
meinem
Kopf
I'm
sending
postcards
from
my
heart.
Ich
sende
Postkarten
aus
meinem
Herzen.
Your
love
for
a
postmark
and
then,
Deine
Liebe
als
Poststempel
und
dann,
You
know
that
you
make
me
feel
like
Du
weißt,
dass
du
mir
das
Gefühl
gibst,
We've
been
caught
like
kids
in
the
school
yard
again.
Als
wären
wir
wieder
wie
Kinder
auf
dem
Schulhof
erwischt
worden.
And
I
can't
keep
it
to
myself
Und
ich
kann
es
nicht
für
mich
behalten
Can't
spell
it
any
better
Kann
es
nicht
besser
buchstabieren
L.O.V.E
forever
L.I.E.B.E
für
immer
I
hope
you
know
that
Ich
hoffe,
du
weißt
das
I'm
sending
a
postcard
Ich
sende
eine
Postkarte
I
don't
care
who
sees
what
I've
said
Es
ist
mir
egal,
wer
sieht,
was
ich
gesagt
habe
Or
if
the
whole
world
knows
what's
in
my
head.
Oder
ob
die
ganze
Welt
weiß,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht.
You
know
sometimes
its
hard
to
see
Du
weißt,
manchmal
ist
es
schwer
zu
verstehen
You
say
the
words
that
torture
me
Du
sagst
die
Worte,
die
mich
quälen
But
inside
I
know
exactly
how
I
feel
Aber
innerlich
weiß
ich
genau,
wie
ich
fühle
The
things
that
I
can't
say
out
loud
Die
Dinge,
die
ich
nicht
laut
sagen
kann
I'll
find
a
place
to
write
it
down
Werde
ich
einen
Ort
finden,
um
sie
aufzuschreiben
I
hope
that
they
will
find
you
in
the
end
Ich
hoffe,
dass
sie
dich
am
Ende
finden
werden
I'm
sending
postcards
from
my
heart.
Ich
sende
Postkarten
aus
meinem
Herzen.
Your
love
for
a
postmark
and
then,
Deine
Liebe
als
Poststempel
und
dann,
You
know
that
you
make
me
feel
like
Du
weißt,
dass
du
mir
das
Gefühl
gibst,
We've
been
caught
like
kids
in
the
school
yard
again.
Als
wären
wir
wieder
wie
Kinder
auf
dem
Schulhof
erwischt
worden.
And
I
can't
keep
it
to
myself
Und
ich
kann
es
nicht
für
mich
behalten
Can't
spell
it
any
better
Kann
es
nicht
besser
buchstabieren
L.O.V.E
forever
L.I.E.B.E
für
immer
I
hope
you
know
that
Ich
hoffe,
du
weißt
das
I'm
sending
a
postcard
Ich
sende
eine
Postkarte
I
don't
care
who
sees
what
I've
said
Es
ist
mir
egal,
wer
sieht,
was
ich
gesagt
habe
Or
if
the
whole
world
knows
what's
in
my
head.
Oder
ob
die
ganze
Welt
weiß,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht.
Know
oh
oh
know
oh
oh
know
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
All
the
things
I
want
you
to
know
oh
oh
know
oh
oh
know
oh
oh
All
die
Dinge,
die
du
wissen
sollst
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
All
the
things
I
want
you
to
know
oh
oh
know
oh
oh
know
oh
oh
All
die
Dinge,
die
du
wissen
sollst
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
All
the
things
I
want
you
to
know
oh
oh
know
oh
oh
know
oh
oh
All
die
Dinge,
die
du
wissen
sollst
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
All
the
things
I
want
you
to
know
oh
oh
know
oh
oh
know
oh
oh
All
die
Dinge,
die
du
wissen
sollst
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
All
the
things
I
want
you
to
know
oh
oh
know
oh
oh
know
oh
oh
All
die
Dinge,
die
du
wissen
sollst
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
All
the
things
I
want
you
to
know.
All
die
Dinge,
die
du
wissen
sollst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Wayne Anthony, Mac Steve, Blunt James
Attention! Feel free to leave feedback.